Part Four:Writing and Translation >Translation Return Knowing About Translation 名词性从句的翻译 (1) 英语名词性从句主要包括主语从句、 宾语从句、表语从句和同位语从句。汉 语不存在类似结构,在翻译此类从句时, 可以基本按照英语语序处理
Knowing About Translation Part Four: Writing and Translation >> Translation 名词性从句的翻译(1) 英语名词性从句主要包括主语从句、 宾语从句、表语从句和同位语从句。汉 语不存在类似结构,在翻译此类从句时, 可以基本按照英语语序处理
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 1.主语从句 1.1以what、whatever、whoever等代词引导的主 语从句翻译时按原文顺序翻译。 例如: 1)Whatever he saw and heard on his trip gave him a very deep impression. 他此行所见所闻都给他留下了深刻的印象
1. 主语从句 1.1 以what、whatever、whoever 等代词引导的主 语从句翻译时按原文顺序翻译。 例如: 1) Whatever he saw and heard on his trip gave him a very deep impression. 他此行所见所闻都给他留下了深刻的印象。 Part Four: Writing and Translation >> Translation
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 2)How and when human language developed and whether animals such as chimpanzees and gorillas can develop a more elaborate system of communication are issues at present being researched. 人类的语言是什么时候以及以何 种方式发展起来的,诸如黑猩猩和大 猩猩一类的动物是否会形成一种更加 复杂的交流系统,都是现阶段人们研 究的课题
2) How and when human language developed and whether animals such as chimpanzees and gorillas can develop a more elaborate system of communication are issues at present being researched. 人类的语言是什么时候以及以何 种方式发展起来的,诸如黑猩猩和大 猩猩一类的动物是否会形成一种更加 复杂的交流系统,都是现阶段人们研 究的课题。 Part Four: Writing and Translation >> Translation
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 3)What accounts for other's success is some special secret or a lucky break.But rarely is success so mysterious. 别人的成功是源于某种特殊的奥秘或者某种机遇。但 成功是很少如此神秘的
3) What accounts for other's success is some special secret or a lucky break. But rarely is success so mysterious. 别人的成功是源于某种特殊的奥秘或者某种机遇。但 成功是很少如此神秘的。 Part Four: Writing and Translation >> Translation
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 1.2代词“it”引导的主语从句的翻译方 法 这类主语从句翻译时可前可后。 例如,按照主语在前的顺序翻译: 1)It doesn't make much difference whether he attends the meeting or not. 他参不参加会议没有多大关系
1.2 代词“it”引导的主语从句的翻译方 法 这类主语从句翻译时可前可后。 例如, 按照主语在前的顺序翻译: 1) It doesn't make much difference whether he attends the meeting or not. 他参不参加会议没有多大关系。 Part Four: Writing and Translation >> Translation