Part Four:Writing and Translation>>Translation Return Knowing About Translation 比较结构也是翻译中较为复杂 某些比软结构的翻译 的问题,英语的比较句型有原级、 比较级、最高级三种比较形式
Knowing About Translation Part Four: Writing and Translation >> Translation 比较结构也是翻译中较为复杂 的问题,英语的比较句型有原级、 比较级、最高级三种比较形式。 某 些 比 较 结 构 的 翻 译
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 1.用“as/so..as;the same..as,no more than; no more..than;no less than”等来表示两个具有相 同性题惑状深的穗物meas与…一样/相同 1)She was as beautiful as she was sweet,and her two sisters were consumed with jealousy. 她既美丽又温柔,两个姐姐为此嫉妒得不得了。 2)The joy of laughing at a funny story is universal,probably as old as language itself. 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都 一样。这一现象或许同语言本身一样悠久
1.1 as/so... as, the same as 与······一样/相同 1. 用“as/so... as; the same... as; no more than; no more... than; no less than”等来表示两个具有相 同性质或状况的事物。 1) She was as beautiful as she was sweet, and her two sisters were consumed with jealousy. 她既美丽又温柔,两个姐姐为此嫉妒得不得了。 2) The joy of laughing at a funny story is universal, probably as old as language itself. 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都 一样。这一现象或许同语言本身一样悠久。 Part Four: Writing and Translation >> Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 1.2 no more than,no more..than与一样(不) 1)His grammar is no better than mine. 他的语法同我的一样糟。 2)He's no more fit to be a priest than I am! 他和我一样完全丕适合当牧师
1.2 no more than, no more... than 与······一样(不) 1) His grammar is no better than mine. 他的语法同我的一样糟。 2) He’s no more fit to be a priest than I am! 他和我一样完全不适合当牧师。 Part Four: Writing and Translation >> Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 1.3 no less..than/nothing less than并不劣于,同等 1)The joke is no less funny because it is so often used. 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。 2)It's nothing less than murder to send such a small group of soldiers out to attack those heavily defended enemy positions. 派这样一小股士兵去攻打那些有重兵把守的敌军 阵地无异于叫他们去送死。 AC匹
1) The joke is no less funny because it is so often used. 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。 2) It's nothing less than murder to send such a small group of soldiers out to attack those heavily defended enemy positions. 派这样一小股士兵去攻打那些有重兵把守的敌军 阵地无异于叫他们去送死。 1.3 no less... than/nothing less than 并不劣于,同等 Part Four: Writing and Translation >> Translation
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 注意:在某些情况下“no less than”,可译为“多达,不少于”。 1)There were no less than three officials waiting there. 至少有三名官员在那里等候。 2)By 1977,the USA was importing no less than 45%of it soil 到了1977年,美国要进口的石油多达45%。 e●c@9分geeg代®头
1) There were no less than three officials waiting there. 至少有三名官员在那里等候。 2) By 1977, the USA was importing no less than 45% of it soil. 到了1977年,美国要进口的石油多达45%。 注意: 在某些情况下“no less than” ,可译为“多达,不少于”。 Part Four: Writing and Translation >> Translation