~eTci吸引孩子,~3 puTenei吸引观众,~nokynarene#吸引顾客,~TYPHCTOB 吸引旅游者 yeM ~kpacoro以美丽吸引,~Io6 pol ymo以善良的心吸引,~OCTOHHCTBOM 以优点吸引 吸引(吸收)参加 ~B6 ackeT6o,bHyO KOMaHy吸收参加篮球队, ~Ha 3aBo1吸收进工厂 6)MockBa 6bia okpyxeHa rycTbIMM necaMH,TO HanexHo 3aumuano ee oT BparoB. 莫斯科被茂密的森林环绕,能够有效地抵御外敌入侵。 (I)oKpyxeHa是完成体过去时被动形动词短尾形式,在此处用作谓语。 k020-410 ~yuntena簇拥在老师周围,~KocTep站在篝火周围,~ropon包围城市 umo uev ~HTo-H.LBeTaMH把鲜花放在.周围,~3 neHblo nepeBbeB使.四周绿树 成荫 o0-4mo4eM(以某种态度)对待,使处于(某种)气氛中 penonaBare.el yBakeHneM使老师受到尊敬,~eBouky nackoii对小姑娘爱 抚备至 eco6.//coe.saurumume k020-4m0保护,保卫 ~POHbIX保护亲人 cna6bIx保护弱者,~Pomy保卫祖国 k020-4m00m020-4e20 ~HaceneHne OT BopOB保护居民不被盗,~crpaHy OT3 XB2T4HKOB保卫国家不被 侵略 K020-4m00mKo20-4e20防止,防护 reo6防止儿童生病,~MepT使伤员免于死 6bi ropa3no coBpeMeHHorO.克里姆林宫己经有8O0年的历史了,当时它比现在要小很多。 BoceMb cToneTHi意思相当于BoceMbCOT neT,表示8O0年。 以下格式同二册,用 个大框。 opa3o一词与比较级连用,表示.得多,此处也可以用HaMHOrO一词丙 替。例如:ropa3 o 5onbwe大得多,ropa3 o yMHee聪明得多,ropa30y4m 匠得多。 世纪时它的木质宫墙被重新修建,成为了白石墙。 nepecrpoeHbl是完成体过去时被动形动词短尾形式,在句中用作谓语。 6
6 ~ детей 吸引孩子,~ зрителей 吸引观众,~ покупателей 吸引顾客,~ туристов 吸引旅游者 чем ~ красотой 以美丽吸引,~ доброй душой 以善良的心吸引,~ достоинством 以优点吸引 吸引(吸收)参加 кого-что куда ~ в армию 吸收参军, ~ в баскетбольную команду 吸收参加篮球队, ~ на завод 吸收进工厂 6) Москва была окружена густыми лесами, что надёжно защищало её от врагов. 莫斯科被茂密的森林环绕,能够有效地抵御外敌入侵。 (1) окружена 是完成体过去时被动形动词短尾形式,在此处用作谓语。 окружать несов. //сов. окружить 围住,包围 кого-что ~ учителя 簇拥在老师周围,~ костёр 站在篝火周围,~ город 包围城市 что чем ~ что-н. цветами 把鲜花放在.周围,~ зеленью деревьев 使.四周绿树 成荫 кого-что чем(以某种态度)对待,使处于(某种)气氛中 ~ преподавателей уважением 使老师受到尊敬,~ девочку лаской 对小姑娘爱 抚备至 (2) зацищать несов. //сов. защитить кого-что 保护,保卫 ~ родных 保护亲人,~ слабых 保护弱者,~ Родину 保卫祖国 кого-что от кого-чего ~ население от воров 保护居民不被盗,~ страну от захватчиков 保卫国家不被 侵略 кого-что от кого-чего 防止,防护 ~ детей от болезней 防止儿童生病,~ раненого от смерти 使伤员免于死 7) Уже восемь столетий стоит Кремль, который был гораздо меньше современного. 克里姆林宫已经有 800 年的历史了,当时它比现在要小很多。 восемь столетий 意思相当于 восемьсот лет,表示 800 年。 以下格式同二册,用一个大框。 Обратите внимание! гораздо 一词与比较级连用,表示.得多,此处也可以用 намного 一词代 替。例如:гораздо больше 大得多,гораздо умнее 聪明得多,гораздо лучше 好得多。 8)В XIV веке его деревянные стены перестроены, и он стал белокаменным. 14 世纪时它的木质宫墙被重新修建,成为了白石墙。 перестроены 是完成体过去时被动形动词短尾形式,在句中用作谓语
9)B XV Beke TeppuTopna ero 6bia pacumpena,cTeHbI 6bI onsT nepecTpoeHbl HHb成BHI.15世纪它的面积得以扩大,宫墙再次重新修建, nepecmpaueame Heco6./os.nepecmpoum mo改建,翻盖 ~IOM改建房子,~MOcT改筑桥梁 4mo改编,重订,改造,改变,改组 nnaH改编计划 改造句子,~paGory改组工作 OopaTnTe BHHMaHne☒ pmHT5T0变成.样子,具有.特点包 no3y摆出.姿态 Bona npuHsua3 eebl uBeT.水变成绿色的了。 opoHap.城市焕然一新。 IO)TaKHM MbI BHIHM KpeMIb H Tenepb.就像我们现在看到的克里姆林宫一样。 OopaTHTe BHHMaHHe! Kore0-T0KaKM表示看见.是样了 CTapHKa HBbIM看见老头儿还健在,~aenyuky3 OpOBbIM看到爷爷很健康, 伸饱凋 Il)HapoaHas Myapocrb rnacHT:《MockBa He cpa3 y crponnach.民间有句俗语:“莫 斯科不是一天建成的”。 acT Heco8.<文语>o或无补语,(话语、文件等)规定,指出,内称 3 aKOH racHT.法律规定,CTaTba2 ycraBa rnacHT.章程第二条规定 12)B XV Beke pycckne 3eMI o6beAHHumCb B enHoe neHTpan3oBaHHoe Pycckoe rocyaapcTBo.在l5世纪俄罗斯疆土合并为统一的中央集权国家。 oobeouambcR Heco6.eo6.oOveoumumuc联合,合并,统 604m ~B opraHn3amO统一在一个组织中,~BcOO3联合成协会,~B OTHO peanpuarue合并成一个大企业 13)ro rocynaperBo crano Ha3 bIBaTbC9 Poccnei.这个国家被称作俄罗斯。 Ha3b16ambC?HecO6.CO6.Ha36ambC9叫做,称作 ekcnKo叫做词汇 ()Kak Ha3 BaeTca3 ra ynua?这条街叫什么? (2)Peka Ha3 IBaeTc EHnceeM.这条河叫叶尼塞河。 (3)3 ra craHuna Merpo Ha3 biBaerc KoMCOMObcKa.这个地铁站叫做“共青团
7 9)В XV веке территория его была расширена, стены были опять перестроены, приняли современный вид. 15 世纪它的面积得以扩大,宫墙再次重新修建, 成为了现在的样子。 перестраивать несов. //сов. перестроить что 改建,翻盖 ~ дом 改建房子,~ мост 改筑桥梁 что 改编,重订,改造,改变,改组 ~ план 改编计划,~ предложение 改造句子,~ работу 改组工作 Обратите внимание! принять что 变成.样子,具有.特点 принять какую позу 摆出.姿态 Вода приняла зелёный цвет. 水变成绿色的了。 Город принял нарядный вид. 城市焕然一新。 10)Таким мы видим Кремль и теперь. 就像我们现在看到的克里姆林宫一样。 Обратите внимание! видеть кого-что каким 表示看见.是.样子 ~ старика живым 看见老头儿还健在,~ дедушку здоровым 看到爷爷很健康,~ мальчика счастливым 看见小男孩是幸福的,~ студента бодрым 看见大学生精 神饱满 11)Народная мудрость гласит: «Москва не сразу строилась». 民间有句俗语:“莫 斯科不是一天建成的”。 гласить несов. <文语> что 或无补语,(话语、文件等)规定,指出,内称 Закон гласит. 法律规定,Статья 2 устава гласит. 章程第二条规定 12)В XV веке русские земли объединились в единое централизованное Русское государство. 在 15 世纪俄罗斯疆土合并为统一的中央集权国家。 объединяться несов. //сов. объединиться 联合,合并,统一 во что ~ в организацию 统一在一个组织中,~ в союз 联合成协会,~ в одно крупное предприятие 合并成一个大企业 13)Это государство стало называться Россией. 这个国家被称作俄罗斯。 называться несов. //сов. назваться 叫做,称作 кем – чем(或 что) ~ Петербугом 叫做彼得堡,~ лексикой 叫做词汇 (1) Как называется эта улица?这条街叫什么? (2) Река называется Енисеем. 这条河叫叶尼塞河。 (3) Эта станция метро называется «Комсомольская». 这个地铁站叫做“共青团