ypok4 BblaromHecs JHOCTH-BeHKHii MbICJINTeJb H neraror KoH中yunii 1专题导语 ▲BcrynnTe.HOC C.IOBO. 6onbme 2 ThICa4 neT Ha3an,H3BecTeH ceronHa Bo BceM MHpe.C HHM TecHa CBS3aHa KoHdyun-nepBbli yunTe KnTas.OH cuHTaeT,o oopa3oBaHHe OTHIOIb He npouecc "nepenin"3HaHni oT oHoro nokonena k pyroMy.O6pasoBaHme kak cneuMabHLIM OGyueHHeM,3To nponecc CTaHoBne n pa3BHTH HOCTH B npouecce ee npHoomeHna K Kynsrype o6mecTBa,ocyuecTBneMoe enoBeKoM B BCIO KH3Hb,cocTaB ee HeoTbeMteMyio acTb.O6pa3oBaHne OTHIOIL He npouecc "nepenan"3HaHnii OT oHoro nokoeK apyromy. npoTkeHHH BekoB oKasbiBana rnyGouaiimee BAHaHHe Ha pas Hble acneKTbl oomecTBeHHo 3H peBHero KHTa H npooaeT nOJb30BaTbCa orpOMHbIM aBToPHTeTOMy coBpeMeHHbIX KHTaiueB. Haen npn3HaHbI B MHpe,npuooperaor 6onbmyo nonynapHocTb B Mupe.Beab ero HeH BOTCa OCHOBOi TpaHUHOHHoi KybTypbl KHTa,a Takke OHHM H3 KybTypbl.Bonee Toro,Ha ceroH neHb,Korna Ha IIaHere HenpepbIBHO OGOCTPSIOTC pa3THYHbIe KOHOHKTbI H KPH3HCLI,B yueHHH KOHOYUHaHCTBa
1 Урок 4 Выдающиеся личности – Великий мыслитель и педагог Конфуций I. 专题导语 ▲ Вступительное слово. Как мудрец, политик, мыслитель, крупный педагог и основоположник философской школы «Жуцзя» (конфуцианства) Конфуций, который жил больше 2 тысяч лет назад, известен сегодня во всём мире. С ним тесна связана китайская культура, которая славится как одна из древнейших славных культур человечества. Конфуций — первый учитель Китая. Он считает, что образование отнюдь не процесс "передачи" знаний от одного поколения к другому. Образование как таковое –– это обучение, просвещение; совокупность знаний, полученных специальным обучением, это процесс становления и развития личности в процессе её приобщения к культуре общества, осуществляемое человеком в общении и совместной деятельности с другими людьми. Этот процесс начинается с его первым вздохом и заканчивается с последним, продолжаясь всю жизнь, составляя её неотъемлемую часть. Образование отнюдь не процесс "передачи" знаний от одного поколения к другому. Основанная великим мыслителем философская школа конфуцианства на протяжении веков оказывала глубочайшее влияние на различные аспекты общественной жизни древнего Китая и продолжает пользоваться огромным авторитетом у современных китайцев. Однако, Конфуций принадлежит не только Китаю, но и всему миру. Его идеи признаны в мире, приобретают большую популярность в мире. Ведь его идеи являются основой традиционной культуры Китая, а также одним из важных символов культуры Востока в сокровищнице мировой истории и культуры. Более того, на сегодняшний день, когда на Планете непрерывно обостряются различные конфликты и кризисы, в учении конфуцианства
HyxnaeTca He TOnbKo KHTaii,HO H Becb MHp.KoHdyunii H ero KoHuenuHa coxpaHOT akTyanbHoe 3HayeHHe B coBpeMeHHOCTH B KOHTekcre nocTpoeHHA yXOBHO. HayueHHe KoHdyunaHcrBa cnoco6cmByer CTLIKOBKe TPamInOHHbIX cOBpeMeHHbIx npencTaBneHni o HeHHOCTAX,noMoraeT opraHH HOMy CnHHHIO ▲)TO HHTepecH03HaTb! 1.KoHdyuni ponc B 551 roy oH.3.27 aBrycra no yHHoMy kaneHnapio roB KwTae. 2.XpaM KoHdyua,ycanboa KoHdyus ec KoHdyuna BMecre HasbiBaoTc TpeM,C KoHdyueM).OHH Haxo B 3.Tno6aIbHas ceTb MHCTHTyTOB Koudyuns-ceTb MexnyHapobx kynbTypHO-06pa30BaTenbHbIX LeHTpOB, co3naBaeMbIx TocynapcTBeHHoii co6CTBeHHO "HHCTHTyTOB"yupexnaloTc "Knacch"KoHdyua.Ilepbii HHCTHTyT KoHoyuna 6bLn OTKPbIT 21 HOaopa 2004 rona B cTonHue Pecny6nHKH Kopea Ceyne. Ⅱ.课时安排 课文讲解7学时,练习和复习4学时,共11学时。 Ⅲ.重点与难点提示 CnoBa nDHHanexkaTb K qHcnV 属于.之一 nOCBATHTb ce6a yemy 把自己奉献给 拓強某人的(墙求 yneb KoMy-eMy BHHMaHHe 关注,重视 npH3bIBaT KOro-YTO C HHO 号召 BbICTYnaTb 3a koro-YTO 赞成.,维护.的(利益) Ha6nonaTb 3a kem-qem 观察 根据 由于 2
2 нуждается не только Китай, но и весь мир. Конфуций и его концепция сохраняют актуальное значение в современности в контексте построения духовной цивилизации. Изучение конфуцианства способствует стыковке традиционных и современных представлений о ценностях, помогает органичному слиянию восточной и западной культур, содействует миру во всём мире. Вот этим и объясняется одна из целей и значений нашего обращения к этой теме. ▲ Это интересно знать! 1. Конфуций родился в 551 году до н. э., 27 августа по лунному календарю. Теперь этот юбилей торжественно отмечается, как важный праздник, каждый год в Китае. 2. Храм Конфуция, усадьба Конфуция и лес Конфуция вместе называются «тремя достопримечательностями, связанными с Конфуцем». Они находятся в городе Цюйфу провинции Шаньдун, на востоке Китая. 3. Глобальная сеть Институтов Конфуция — сеть международных культурно-образовательных центров, создаваемых Государственной канцелярией по распространению китайского языка за рубежом (сокращённо — Ханьбань) совместно с зарубежными синологическими центрами. Помимо собственно "институтов" учреждаются "классы" Конфуция. Первый институт Конфуция был открыт 21 ноября 2004 года в столице Республики Корея Сеуле. II. 课时安排 课文讲解 7 学时,练习和复习 4 学时,共 11 学时。 III. 重点与难点提示 Слова принадлежать к числу 属于.之一 посвятить себя чему 把自己奉献给 отказывать кому в чём 拒绝某人的.(请求) уделять кому-чему внимание 关注,重视 призывать кого-что с инф. 号召 выступать за кого-что 赞成.,维护.的(利益) наблюдать за кем-чем 观察 исходя из чего 根据 в зависимости от чего 由于
cBHneTenbCTBOBaTb o qeM 证明,说明 npHo6perabKorO-To 获得,得到 是 哲学流派奠基人 卓越的活动家 kpyn nearor 大教有家 BHeCTH BKna BO YTO 做出贡献 pa3BHTHe oopa3oBaHHa 教育发展 教育思想 物质困难 .受良好的教有 OTaTb Koro yuHTbCa B LIKoJy 送 .进学校上学 BbINTH B OTCTaBKV 辞职 nenarorHyeckas negtenbhocth 教育实践 取得卓越成绩 古代先贤(智慧】 oTnpaBHTbCa B nyTelnecTBHe 去旅行 oIb30 BaTbCx牙3 HaHHAMH B npaKTH4 eckoii esrenbHoCTH把知识运用到实践中 Haxonhthca c kem b kohtakte 与.保特联系 cnenoBaTb npaBHnbHbIM nVTeM 走正确的道路 最关注的是 .,核心是. OCHoBa 行为基础 MopanbHag Toyka 3peHHa 道德观点 Bce Jon no cBoen npupone 6nH3KH MexKy coooi.Ho HM npHeviIn pa3Hble ODHBHIUKH 人之初,性相近,习相远。 君子 改正错误 coononaTb (HOPMbI noBeneHHsD 遵守行为准则 knokhoe nobenehhe》鬥enobeka 人的操守 BbIcOKHe HpaBCTBeHHbIe kayecTBa 崇高的首德品质 《Manblii ocTaTokx 小康 关心人民的温饱 qacTHaa mkona 私立学校 He3aBHCHMo OT HX couHanbHoro nonokeHna 与社会地位无关 DOBOIHTE B KH3Hb HICHO 实施 全民教音 之人 HneabHbIH yenoBeK (H3OHbU3bI) yXOBHbIH POCT JIHYHOCTH 人的精神成长 6 naropob4 enoBek《I3OHb3l》 音子
3 свидетельствовать о чём 证明,说明 приобретать кого-что 获得,得到 в первую очередь 首先 представлять собой 是 Выражения основоположник философской школы 哲学流派奠基人 выдающийся мыслитель 卓越的活动家 крупный педагог 大教育家 внести вклад во что 做出贡献 развитие образования 教育发展 педагогическая мысль 教育思想 материальные трудности 物质困难 дать кому хорошее образование 让.受良好的教育 отдать кого учиться в школу 送.进学校上学 выйти в отставку 辞职 педагогическая деятельность 教育实践 достичь выдающихся успехов 取得卓越成绩 древняя мудрость 古代先贤(智慧) отправиться в путешествие 去旅行 пользоваться знаниями в практической деятельности 把知识运用到实践中 находиться с кем в контакте 与.保持联系 следовать правильным путем 走正确的道路 в центре внимания 最关注的是.,核心是. основа поведения 行为基础 моральная точка зрения 道德观点 Все люди по своей природе близки между собой, но им присущи разные привычки. 人之初,性相近,习相远。 благородный человек 君子 исправлять ошибки 改正错误 соблюдать «нормы поведения» 遵守行为准则 «должное поведение» человека 人的操守 высокие нравственные качества 崇高的道德品质 «малый достаток» 小康 заботиться об обеспечении народа одеждой и питанием 关心人民的温饱 частная школа 私立学校 независимо от их социального положения 与社会地位无关 проводить в жизнь идею 实施 всеобщее образование 全民教育 гуманный человек 仁爱之人 идеальный человек (цзюньцзы) 君子 духовный рост личности 人的精神成长 благородный человек «цзюньцзы» 君子
具备高尚道德的人 HpaBCTBeHHoe 道德教 性化的教育和教学 HHAHBHIVAnbHbIe CnoCooHOCTH 个人能 opaTb hayano ot koro-yero 发源于 npHDO Hbe 3anaTKH H cnocoOHOCTH 天生的气质 ca HpaBcTBeHHoe caMocoBepieHCTBOBaHHe 道德完善 ΠDONBHraTbCa BIΠeDeI 前进 oBnaneBaTb HOBbIM MaTeDHaoM 掌握新材料 言行一致 MopaTHo-HpaBCTBe 道德教育 OCTHKeHHe rapMOHHH B 实现社会和谐 )中中eKTHBHbIN MeTo 有效方法 HauHOHan6HE首reHHi 民族精英 激发学习(兴趣),鼓励学习 个人倾向 IV.教学程序 ▲Pa6 OTa HaI TeKCTOM, L.OCHOBOnOnOZ承HWK中OcOCKo LIKOTI术yI3m儒家哲学(学说)的创始人 KOna在这里含义为“学说、流派”。如:pycckaa My3 biKabHa LKoa俄国音乐 流派,HeMeukan中nocodckas ukona德国哲学流派,3 cka oIa法国文学流派,mkona ApHcToTen亚里士多德学派。 2.ipHHauexarb是.之一,属于.(之列),属于.范畴 -K Hcy KOrO-4ero-n.属于.之列,~k rpynne koro-4ero-n.(nncarenen, ,%pa3 BHTbIX CTpaH.)属于作家团体、 、.艺术家团 体、杰出者之列、发达国家之列 ~k kakomy THny属于某一型,~K KaKHM JTIOTAM属于哪类人,~K Kakomy poly属 于某一类,~k kakoMy o6 mecry属于.社会,~k kako opra3aH属于. 组织 ~K Kako属于.类型,~K KaKoMy BpeMeHH(epnoy)处 于.时期。 Berep.我们校长属于那种言而有信的人。 4
4 носитель высших моральных качеств 具备高尚道德的人 нравственное воспитание 道德教育 индивидуальное воспитание и обучение 个性化的教育和教学 индивидуальные способности 个人能力 брать начало от кого-чего 发源于 природные задатки и способности 天生的气质 добывание знаний 获取知识 самостоятельная работа 独立工作 нравственное самосовершенствование 道德完善 продвигаться вперёд 前进 овладевать новым материалом 掌握新材料 единство слова и дела 言行一致 морально-нравственное воспитание 道德教育 достижение гармонии в обществе 实现社会和谐 эффективный метод 有效方法 национальный гений 民族精英 побуждать к учению 激发学习(兴趣),鼓励学习 индивидуальные склонности 个人倾向 IV. 教学程序 ▲ Работа над текстом. 1. основоположник философской школы «Жуцзя» 儒家哲学(学说)的创始人 школа 在这里含义为“学说、流派”。如:русская музыкальная школа 俄国音乐 流派, немецкая философская школа 德国哲学流派, французская литературная школа 法国文学流派, школа Аристотеля 亚里士多德学派。 2. принадлежать 是.之一,属于.(之列),属于.范畴 ~ к числу кого-чего-л. 属于.之列, ~ к группе кого-чего-л. (писателей, художников, выдающихся, развитых стран.) 属于.作家团体、.艺术家团 体、杰出者之列、发达国家之列 ~ к какому типу 属于某一型, ~ к каким людям 属于哪类人, ~ к какому роду 属 于某一类, ~ к какому обществу 属于.社会,~ к какой организации 属于. 组织,~ к какой категории 属于.类型,~ к какому времени (периоду) 处 于.时期。 1) Наш директор принадлежит к людям, которые никогда не бросают слова на ветер. 我们校长属于那种言而有信的人。 2) Русский язык принадлежит к восточной подгруппе славянских языков. 俄语
从属于斯拉夫语系东部语支 3)ab Bonpoc npHHauexHT K o6 nacTH中oco中nH.这是一个哲学领域的问 题。 *OopaTHTe BHHManHe! pHHajexarK KOMy-4eMy与pHHauexar KoMy-4ewMy的区别:后者用于表 示.的所有权属于.,例如: I)3 THoCTpoBa HcnoBeKn npHHauexar KuTaro.这些岛屿的所有权自古以来就归 中国所有。 2)3 Ta rOCTHHHua npHHauexnT yHMBepcnTery.这家宾馆的所有权归学校所有。 2.npHHaeaTbK KOMy-Hey与OTHOCHTEC K KOMY-4eMy都可以表示属于.范 畴,二者是近义词,可互换。均常用于书面语体。 3.6 nocumo//e1ecmu6Kna0604m0在.方面做出贡献 ~Bpa3 BHTHe er0为.的发展做出贡献,~Beno ero为.事业做出贡献,~ B6opby3aTo为.斗争做出贡献,~B Teparypy为文学做出贡献,~B Hayky为科学做出贡献 I)JIoMoHOCOB BHec BKna B pycckui片3 IK Teparypy.罗蒙诺索夫为俄语和俄 国文学做出了贡献。 6 aropooe eno oxpab npipo.善待地球一一这意味着为崇高的环保事业做 出自己的贡献。 MeyHapoHoro ryMaHTapHoro coTpy4 ecrpa.我们希望,论坛上提出的新理 念能够为因际人文合作的发展做出贡献。 4.uapcTBo Jly鲁国。 y (Lu),peBHeKnTaiickoe rocyaapcTBo noxn oy (11-3 BB.o H.3.),poHa KoH中yuHa.3 aHHMaO Or COBpeMeHHo POBHHLMHⅢaHb,yH.CTo.nHua一oiy Jly 6bLO OHHM H3 HaHoonee pa3BHTbIX peBHeKnTaiicknx rocynapcTB.OHo Hrpano 中国历史上曾经有两个鲁国,其一为夏商时期的鲁国,史称西鲁。其二为西 5
5 从属于斯拉夫语系东部语支。 3) Данный вопрос принадлежит к области философии. 这是一个哲学领域的问 题。 *Обратите внимание! принадлежать к кому-чему 与 принадлежать кому-чему 的区别:后者用于表 示.的所有权属于.,例如: 1) Эти острова исповеки принадлежат Китаю. 这些岛屿的所有权自古以来就归 中国所有。 2) Эта гостиница принадлежит университету. 这家宾馆的所有权归学校所有。 2. принадлежать к кому-чему 与 относиться к кому-чему 都可以表示属于.范 畴,二者是近义词,可互换。均常用于书面语体。 3. вносить//внести вклад во что 在.方面做出贡献 ~ в развитие чего 为.的发展做出贡献, ~ в дело чего 为.事业做出贡献, ~ в борьбу за что 为.斗争做出贡献, ~ в литературу 为文学做出贡献, ~ в науку 为科学做出贡献 1) Ломоносов внес вклад в русский язык и литературу. 罗蒙诺索夫为俄语和俄 国文学做出了贡献。 2) Бережно относиться к Земле — это тоже значит вносить свой вклад в благородное дело охраны природы. 善待地球——这意味着为崇高的环保事业做 出自己的贡献。 3) Мы надеемся, что новые идеи форума внесут вклад в развитие международного гуманитарного сотрудничества. 我们希望,论坛上提出的新理 念能够为国际人文合作的发展做出贡献。 4. царство Лу 鲁国。 ЛУ (Lu), древнекитайское государство эпохи Чжоу (11-3 вв. до н. э.), родина Конфуция. Занимало юг современной провинции Шаньдун. Столица — Цюйфу. Лу было одним из наиболее развитых древнекитайских государств. Оно играло видную роль в истории и культуре Древнего Китая. 中国历史上曾经有两个鲁国,其一为夏商时期的鲁国,史称西鲁。其二为西