第一课走进汉语的世界…… 第一节美丽而奇妙的语言—认识汉语 第二节古今言殊—汉语的昨天和今天 …6 第三节四方异声—普通话和方言…… 第二课千言万语总关“音”……………………………16 第一节、字音档案——汉字的注音方法 第二节耳听为虚—同音字和同音词 第三节,迷幻陷阱“误读”和“异读”……………………27 第四教博并押韵和平仄 …………………………31 第三课神奇的汉字………………………… ………37 第一节字之初,本为画—汉字的起源… ……………37 第节一规矩方圆汉字的简化和规范…………………43 第三节方块的奥妙一汉字的结构……… 48 第四节咬文嚼字一一消灭错别字…… …………………52 第四课词语万花筒 59 第节看我“七十工变”—多义词………………………59 第二节词语的兄弟姐妹同义词…………6 第三节每年一部“新词典”—新词语 ……69 第四节中华文化的智慧之花—熟语…… 74
第五课言之有“理”…………… 第一节“四两拨千斤”—虚词 第二节句子“手牵手”—复句和关联词 …83 第三节有话“好好说”—修改病句… 第四节说“一”不“二”—避免歧义……………91 第六课语言的艺术……………… 第一节语不惊人死不休——选词和炼句…… ………………97 第二节语言表达的十八般武艺—修辞手法………………103 第三节淡妆浓抹总相宜—语言的色彩……………………………109 第四节入乡问俗—语言和文化……………………113
第一课走进汉语的世界 4第一节美丽而奇妙的语言 认识汉语 引子:“迷人”的“眼睛” 我们每天都在使用汉语。可是汉语是一种什么样的语言,汉语跟外语相比乂有什么样 的特点呢?这一点同学们可能很少想过,也知之甚少。下面的两个例子,或许可以让我们 看出一点端倪。 我国“意识流小说”代表作《夜的眼》的作者王蒙举过一个例子:“《夜的眼》曾被 译成多种语言文宇。笔者不止一次地收到译者的来信询问,‘眼’是复数还是单数呢?如 果眼是指拟人化的黑夜具有一只无所不在的眼睛,或者是指文中描写的一只孤独的电灯 泡,就是单数;如果是指小说主人公陈杲的眼睛,当然,因为陈杲不是独眼龙,'eye'就 得写作‘eyes’了。”对此,王蒙说:“笔者无法回答。回答了,这个小说题目的味道也就」 完了。” 我国台湾的著名诗人和作家余光中先生也举过一个例子:“‘日暮东风怨啼鸟,落花 犹似坠楼人’,其中的‘鸟’和‘花’究竟是单数还是复数?在汉语中这本来不成问题, 但在英文里就不能不讲究了。又如‘三日下厨房,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑 尝’一诗,翻译成英文时,主语应该是第一人称呢,还是第三人称?应该是‘我’下厨房 呢,还是‘她’下厨房?至于时态,应该是过去呢,还是现在?这些都需要译者自己决 定,而他的抉择同时也就决定了作品与读者之间的关系:譬如在第一人称现在时的情形 下,那关系便极为迫切,因为读者成了演出人;在第三人称过去时的情形下,那关系便淡 得多,因为读者已退为观察人了。” 那么,同学们在使用汉语和接触外语的时候有没有思考过类似的问题呢?让我们一起 走进神奇的汉语世界,共同探索汉语的奥妙吧。 第一课走进汉语的世界
? 课堂活动:比尔为什么会闹笑话 随着中国走向世界,想要了解中国的外国人越来越多,想要学习汉语的外国人也越来 越多。比尔就是这样一个外国人。有一天他兴致勃勃地谈起了自己学汉语过程中闹过的笑 话。我们不妨听听,然后帮他分析一下,看看他为什么会闹笑话。 杯子?被子? 冬天刚到,宿舍里很冷,于是比尔去商店里买被子。他问售货员:“你们这儿有‘杯子 被子)’吗?”售货员从柜台里拿出一个杯子说:“这个行吗?”比尔知道售货员听错了,可 他却一下子怎么也发不对“被子”的音。于 是只好一边说着“我要杯子(被子),不要 杯子”,一边做出瑟瑟发抖的样子,售货员 修 这才领会了他的意思。 请大家想一想:为什么比尔会把“被 语言文字应用一 子”说成“杯子”呢? 有人可能会说,比尔也许是跟着一个普 通话不标准的人学汉语。可事实上他的老师 普通话都很棒。其实真正的原因是:汉语是 一种有声调的语言,每个音节都有一定的声 调,声调不同,意思就不一样;而欧洲语言 中只有不同的句调,却没有汉语这样的声 调。所以汉语的声调,对母语是英语的比尔来说,确实是一道不好过的门槛 男狗?女狗? 有一次比尔走在街上,遇见他的班主任夫妇牵着一条小狗在散步。他走上去一本正经 地问:“您家的狗是男狗还是女狗?”听了他这话,班主任夫妇哭笑不得。 请大家想一想:为什么比尔会用“男、女”来说狗的“性别”呢? 有人说,那是因为西方人对狗比较偏爱,所以用称呼人的口吻称呼狗,以表示亲 热。这个答案倒很幽默,但并不是真正的原因。其实这是因为印欧语如英语中凡有生 命的动植物,其雄性和雌性的分别都用“male”和“ female”来表示。而汉语中说人要 用“男、女”来修饰,说动物则是用“公、母”或“雌、雄”来修饰:二者是不能混 淆的。 我给了他一刀? 一天,有一位中国同学问比尔:“我听说你家的厨具餐具很齐全,做菜烧饭要用什么 找你准没错。”比尔得意地说:“是啊,前两天陈健切西瓜没有合适的刀,就慕名来找我
我马上就给了他一刀。”这位中国同学听得瞠目结舌。 请大家想一想:为什么比尔会说出“我给了他一刀”这样吓人的句子呢? 汉语中“动词+一刀”有时是可以说的,只不过“给了一刀”和“给了一把刀”的 意思完全不一样:“一刀”表示动作,“一把刀”则表示事物。比尔想要表达的意思是 “给了(他)一把刀”,而他将“把”(量词)丢掉了,说成了“给了(他)一刀”意思 就变成“砍了他一刀”了。从这个例子可以了解到,如果要表示事物的数量,汉语名词 前面一定要加上“个、把、件”这样的量词。这种情况跟英语就很不相同,因为英语表 事物的可数名词前面是不需要加上量词的,英语中也没有“(砍)一刀”、“(打)一枪” “(踢)一脚”这样的表示动作量的说法。 看过比尔学汉语的几个小故事,同学们是不是增加了一些对汉语的认识呢?你能不能 再找出一些例子来说明汉语还有哪些不同于外语的特点呢? 工具箱 汉语是人类语言大家庭的一个重要成员。要认识汉语,可以先认识一下汉语的远亲近邻,然后再 从不同的角度认识汉语自身的特点。 世界语言知多少 据粗略统计,世界上现在大约有500多种语言,其中使用人口在1000万以上的有17种。汉语 是世界上使用人口最多的语言,其余依次是英语、俄语、西班牙语、印地语、印度尼西亚语、阿拉伯 语、孟加拉语、日语、葡萄牙语、德语、法语、意大利语、旁遮普语、朝鲜语等 人类的语言与民族有密切的关系,因此不同的语言往往都有共同的“祖先”,也就是若干语言因为 有“亲属关系”而组成一个家族。其中最大的具有亲属关系的语言属于同一个“语系”,小一点的具有 亲属关系的语言属于同一个“语族”。比如汉语就属于“汉藏语系”中的“汉语语族”,英语,德语就 属于“印欧语系”中的“日耳曼语族”。这就是语言的“谱系分类” 我们的母语—一汉语 现代汉民族使用的语言叫作现代汉语。广义的现代汉语包 括汉语的各种方言,即不同地区的汉族人所使用的语言,这些 象 语言都是汉语,只是在语音、词汇、语法等方面存在一定差异。 而狭义的现代汉语则是指“普通话”,即“以北京语音为标准 音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规 范的现代汉民族共同语”。普通话所代表的标准现代汉语也是中 国的国家通用语言。 3 第一课走进汉语的世界