May29,2014 不在状态,英文咋说?
May 29, 2014 不在状态,英文咋说?
不在状态 1.I'm not myself today. ■我今天不在状态。 2.I don't think she's all there 口我觉得她脑子不太清醒。 3.Somehow my brain isn't functioning today. ■我今天脑子不太好使
不在状态 1. I'm not myself today. 我今天不在状态。 2. I don't think she's all there. 我觉得她脑子不太清醒。 3. Somehow my brain isn't functioning today. 我今天脑子不太好使
Warm-up(判断四字词语的翻译策略) 势如破竹like a hot knife cutting through butter; like splitting a bamboo;with irresistible force p79 由于这台仪器性能稳定、操作可靠、维修方便,因 此受到用户的好评。The instrument has been welcomed by the users because of its stability in service,reliability in operation and simplicity in maintenance. 自此而下,江面宽阔,水流平缓。一叶轻舟,顺流 而下,沿江景色,包览无遗。Down from here, the river becomes wide and calm.If you take a light skiff down the stream,you will drink in the beauty along the river
Warm-up(判断四字词语的翻译策略) 势如破竹like a hot knife cutting through butter; like splitting a bamboo;with irresistible force p79 由于这台仪器性能稳定、操作可靠、维修方便,因 此受到用户的好评。The instrument has been welcomed by the users because of its stability in service, reliability in operation and simplicity in maintenance. 自此而下,江面宽阔,水流平缓。一叶轻舟,顺流 而下,沿江景色,包览无遗。Down from here, the river becomes wide and calm. If you take a light skiff down the stream, you will drink in the beauty along the river
势如破竹like a hot knife cutting through butter like splitting a bamboo,with irresistible force(判断成语翻译策略) ■(套、直、意)
势如破竹like a hot knife cutting through butter , like splitting a bamboo, with irresistible force (判断成语翻译策略) (套、直、意)
由于这台仪器性能稳定、操作可靠、维修 方便,因此受到用户的好评 uThe instrument has been welcomed by the users because of its stability in service,reliability in operation and simplicity in maintenance. ■并列关系-名词或形容词十in十名词
由于这台仪器性能稳定、操作可靠、维修 方便,因此受到用户的好评。 The instrument has been welcomed by the users because of its stability in service, reliability in operation and simplicity in maintenance. 并列关系-名词或形容词+in+名词