NoV.7,2014 Asia-Europe Meeting ASEM10-MILAN 2014 10 ASEM Summit 在第十届亚欧首脑会议第一次全会上的发言李克强 Speech at the First Plenary Session of the Tenth ASEM Summi
Nov.7, 2014 在第十届亚欧首脑会议第一次全会上的发言-李克强 Speech at the First Plenary Session of the Tenth ASEM Summit
很高兴在秋高气爽之际来到“时尚之都”米兰,出席第十 届亚欧首脑会议。十月在中国是收获和喜庆的季节,希望 本次会议取得丰硕成果。相信克罗地亚和哈萨克斯坦两位 新成员的加入,能为会议增添新的活力。我谨代表中国政 府,对欧盟及意大利政府所作的周到安排表示感谢!
很高兴在秋高气爽之际来到“时尚之都”米兰,出席第十 届亚欧首脑会议。十月在中国是收获和喜庆的季节,希望 本次会议取得丰硕成果。相信克罗地亚和哈萨克斯坦两位 新成员的加入,能为会议增添新的活力。我谨代表中国政 府,对欧盟及意大利政府所作的周到安排表示感谢!
很高兴在秋高气爽之际来到“时尚之都”米兰,出席第十 届亚欧首脑会议。十月在中国是收获和喜庆的季节,希望 本次会议取得丰硕成果。相信克罗地亚和哈萨克斯坦两位 新成员的加入,能为会议增添新的活力。我谨代表中国政 府,对欧盟及意大利政府所作的周到安排表示感谢」 It is my pleasure to attend the Tenth ASEM Summit in Milan, a fashion capital, in the invigorating autumn.October in China is the season of harvest and joy,so I hope the summit will yield fruitful results.I believe the two new partners,Croatia and Kazakhstan,will add fresh vitality to ASEM.On behalf of the Chinese government,I wish to thank the European Union and the Italian government for their thoughtful arrangements
很高兴在秋高气爽之际来到“时尚之都”米兰,出席第十 届亚欧首脑会议。十月在中国是收获和喜庆的季节,希望 本次会议取得丰硕成果。相信克罗地亚和哈萨克斯坦两位 新成员的加入,能为会议增添新的活力。我谨代表中国政 府,对欧盟及意大利政府所作的周到安排表示感谢! It is my pleasure to attend the Tenth ASEM Summit in Milan, a fashion capital, in the invigorating autumn. October in China is the season of harvest and joy, so I hope the summit will yield fruitful results. I believe the two new partners, Croatia and Kazakhstan, will add fresh vitality to ASEM. On behalf of the Chinese government, I wish to thank the European Union and the Italian government for their thoughtful arrangements
It is my pleasure to attend the Tenth ASEM Summit in Milan,a fashion capital,in the invigorating autumn.October in China is the season of harvest and joy,so I hope the summit will yield fruitful results.I believe the two new partners,Croatia and Kazakhstan, will add fresh vitality to ASEM.On behalf of the Chinese government,I wish to t thank t the European Union and the Italian government for their thoughtful arrangements. ASEM:Asia-Europe Meeting http://en.wikipedia.org/wiki/ASEM invigorating:making you feel that you have more energy: thoughtful:well-considered
It is my pleasure to attend the Tenth ASEM Summit in Milan, a fashion capital, in the invigorating autumn. October in China is the season of harvest and joy, so I hope the summit will yield fruitful results. I believe the two new partners, Croatia and Kazakhstan, will add fresh vitality to ASEM. On behalf of the Chinese government, I wish to thank the European Union and the Italian government for their thoughtful arrangements. ASEM: Asia–Europe Meeting http://en.wikipedia.org/wiki/ASEM invigorating: making you feel that you have more energy: thoughtful: well-considered
http://www.chinadaily.com.cn/language tips/news/2014- 10/20/content187688582.htm 亚洲和欧洲山水相连.早在2000多年前,古丝绸 之路就将亚洲和欧洲、东方文明与西方文明连接在 一起.“东风西渐”、“西风东渐”各领风 骚.亚洲则是新兴经济体最活跃的地区,亚欧在 应对国际金融危机中通力合作、共克时艰,互利共 赢、包容发展的关系日益密切。 主张各国都应遵守《联合国宪章》宗旨和原则 相互尊重、平等相待,“己所不欲,勿施于 人” 中国古代思想家荀子说,“积土成山,风 雨兴焉.让我们以米兰首脑会议为新起点,脚踏 实地,携手努力,共同迎接亚欧交流合作的美好明 天
亚洲和欧洲山水相连.早在2000多年前,古丝绸 之路就将亚洲和欧洲、东方文明与西方文明连接在 一起.“东风西渐” 、 “西风东渐”各领风 骚.亚洲则是新兴经济体最活跃的地区,亚欧在 应对国际金融危机中通力合作、共克时艰,互利共 赢、包容发展的关系日益密切。 .主张各国都应遵守《联合国宪章》宗旨和原则, 相 互 尊 重 、 平 等 相 待 , “ 己 所 不 欲 , 勿施于 人”.中国古代思想家荀子说, “积土成山,风 雨兴焉.让我们以米兰首脑会议为新起点,脚踏 实地,携手努力,共同迎接亚欧交流合作的美好明 天! ? http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/news/2014- 10/20/content_18768858_2.htm