Success Typified by Translation 第一章 汉英翻泽 English Teaching Learning in a New Perspective 汉英翻译■精品课程 http://edu.xju.edu.cn
第一章 汉英翻译 Success Typified by Translation English Teaching Learning in a New Perspective http://edu.xju.edu.cn 汉英翻译 ■ 精品课程
Preface A.English teaching and learning is motivated by better quality of English language. Better quality stands for fluent communicative power. Communicating equals to translation (Eugene Nida) B.Call put by our times (1)Better cognitive power side by side with poor communicative performance
A. English teaching and learning is motivated by better quality of English language. ▪ Better quality stands for fluent communicative power. ▪ Communicating equals to translation (Eugene Nida) ▪ B. Call put by our times ▪ (1) Better cognitive power side by side with poor communicative performance ▪ (2) Inevitable outcome of stereotyped exam papers Preface
Translation placed in awkward situation a)Smaller percentage in current exam papers Entrance CET CET Entrance Name Exam for Band-4 Band-8 CET CET Exam for Higher for for Band-4 Band-6 Master Education English English Program Majors Majors Perce ntage 0% 0% 20% 10% 0% 15%
▪ a) Smaller percentage in current exam papers Name Entrance Exam for Higher Education CET Band-4 for English Majors CET Band-8 for English Majors CET Band-4 CET Band-6 Entrance Exam for Master Program Perce ntage 0% 0% 20% 10% 0% 15% Translation placed in awkward situation
I.Translation placed in awkward situation b)Limited teaching hours for English majors c)Translation not ranked among academic works in some places d)Translation illiterate cases seen here and there
b) Limited teaching hours for English majors ▪ c) Translation not ranked among academic works in some places ▪ d) Translation illiterate cases seen here and there I. Translation placed in awkward situation
Translation placed in awkward situation 1.Good scores for CET bands 4,6,8 is much less than demand put on qualified translators 2.Translation denigrated as word-for-word process. 3.Pressing for work 4.Incredible pay
1. Good scores for CET bands 4,6, 8 is much less than demand put on qualified translators ▪ 2. Translation denigrated as word-for-word process. 3. Pressing for work 4. Incredible pay Translation placed in awkward situation