owl [avl] www.dfic.cn版请物载
owl
翻译实践5:杂文一白蚁之害 ■请交作业
翻译实践5:杂文—白蚁之害 请交作业
1.Pay attention to safety. Chinglish ■2.你听说了吗?迈克把他的女朋友给甩了。Have you ever heard that Mike broke up with his girlfriend. 3.江苏在中国的东南部Jiangsu is in the east-. south of China. 4.北京申奥成功的消息令我们热血沸腾 Beijing's winning t the bid for the Olympics makes our blood boil. 5.别听他们胡说八道,根本就没那回事。Dont listen to their babbling.Nothing of the sort. 6都十点钟了。起床了 懒虫!t's ten o'clock. Get up,lazy worm! 7.我唯一的资本就是勤奋。My only capital is diligence
Chinglish 1. Pay attention to safety. ? 2. 你听说了吗? 迈克把他的女朋友给甩了。Have you ever heard that Mike broke up with his girlfriend. 3.江苏在中国的东南部 Jiangsu is in the eastsouth of China. 4. 北京申奥成功的消息令我们热血沸腾 。 Beijing's winning the bid for the Olympics makes our blood boil. 5.别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don't listen to their babbling. Nothing of the sort. 6.都十点钟了。起床了, ‘懒虫! It's ten o'clock. Get up, lazy worm! 7.我唯一的资本就是勤奋。My only capital is diligence
1.Pay attention to safety?Be careful! 2.Have you ever heard that Mike dumped his girlfriend.注:break up with sb.虽然表示 与某人分手了“,但并没说明是谁先提出来的。 而dump的原意指”倾倒垃圾, ,用在这里则 表示像倒垃圾一样地甩掉 3江苏在中国的东南部Jiangsu is in the south-east of China. 新疆在中国的西北部? Xinjiang is in the north-west of China
1. Pay attention to safety? Be careful! 2. Have you ever heard that Mike dumped his girlfriend. 注:break up with sb.虽然表示” 与某人分手了“,但并没说明是谁先提出来的。 而dump的原意指”倾倒垃圾,’,用在这里则 表示像倒垃圾一样地甩掉 3 江苏在中国的东南部 Jiangsu is in the south-east of China. 新疆在中国的西北部? Xinjiang is in the north-west of China
■4北京申奥成功的消息令我们热血沸腾 []Beijing's winning the bid for the Olympics makes us excited. 注:make one's blood boil,是指激怒某人,而非 使人激动。使人激动make one excited/make one's spine tingle 5.别听他们胡说八道,根本就没那回事 []Don't be fooled by their babbling Nothing of the sort. 注:listen to指听的动作,而原文中的别听是劝 告他不要听信
4 北京申奥成功的消息令我们热血沸腾。 [正]Beijing's winning the bid for the Olympics makes us excited. 注:make one's blood boil是指激怒某人,而非 使人激动。使人激动make one excited/ make one's spine tingle 5.别听他们胡说八道,根本就没那回事。 [正]Don't be fooled by their babbling. Nothing of the sort. 注: listen to指听的动作,而原文中的别听是劝 告他不要听信