麥 刈16斗剋孟9用(韩国的季节) 世各(发音) 平灵訃叶→[平日叶]叶买訃计→[叶正叶 音叶→[音叶] 卟→[叫 叶→[叶]
제16과 한국의 계절(韩国的季节) 발음(发音) 뚜렷하다→[뚜려타다] 따뜻하다 →[따뜨타다] 춥다→[춥따] 덥다 → [덥따] 늦다→[늗따]
麥 c(1)是甘 可孟吕,叫哥,外昌,暑5用9平旮凵叶 苦叶卫叫号8合叫叶 升皇8别訃立刁已音合凵叶 3呈早日5别升七号凵叶 6是早日8岂升七叫号日凵. 9呈早日11升风七升暑日凵口 12早日2是升是日叶
한국은 봄, 여름, 가을, 겨울 등 사계절의 구별이 뚜렷합니다. 봄은 따뜻하고 여름은 덥습니다. 가을은 시원하고 겨울은 춥습니다. 3월부터 5월까지는 봄입니다. 6월부터 8월까지는 여름입니다. 9월부터 11월까지는 가을입니다. 12월부터 2월까지는 겨울입니다. (1)문단
-立(2)P114 连接词尾。用于谓词词干及体词的谓词形之后,表示并列。 苦8叶訃卫叫日合凵.台好别詈訃卫可亚砍合凵口 H七叫可卫亚个0卫0山七卫号可立召如召凵 市场上的东西又便宜又好。 刘号己8外卫善皇 (入暑,外叶,善口) 房间又干净又宽敞 (列又引口,晶口) 那个女人个子很高,头发很长 工七引升三卫叫己升引皇 (列升三口,叫引引斗) 弟弟在做作业,我在看书。 舌刘今娳詈司卫4七刘昌斗皇. (仝刈詈叶,刘昌且口) 烤肉的价格是3000块,其它的是2000卫79升83000皂。卫 (号卫刁9升2,叶叫交) 计2000号。叫豆
➢-고(2) P114 连接词尾。用于谓词词干及体词的谓词形之后,表示并列。 봄은 따뜻하고 여름은 덥습니다.⇔ 샤워를 하고 학교에 갔습니다. 아버지는 대학교 교수이시고 어머니는 고등학교 선생님이십니다 . 市场上的东西又便宜又好。 → (시장 물건,싸다,좋다) 房间又干净又宽敞。 → (깨끗하다,넓다) 那个女人个子很高,头发很长。 → (키가 크다,머리가 길다) 弟弟在做作业,我在看书。 → (숙제를 하다,책을 보다) 烤肉的价格是3000块,其它的是2000块。 (불고기의 가격,나머지) 시장 물건은 싸고 좋아요. 방이 깨끗하고 넓어요. 그 여자는 키가 크고 머리가 길어요. 동생은 숙제를 하고 나는 책을 봐요. 불고기의 가격은 3000원이고 나머지는 2000원이에요
-升xP114 添意助词。用于表示时间、处所的体词之后,表示时间、处所的终点。相当 于汉语的“到”、“到…为止”。 3呈早日5岂升七苦山口 刘叫对分訓刃交升皇 直等到现在。(己,叶)→刘刃列叶皇 这火车开到釜山(刁x,早处,7) 请明天8点之前来公司(到计9计)岂8刘升划到q计皇划豆 你坐什么到这里的? 置日卫叫刁升敫o? 从周一到周五在公司工作。 岂岂早日哥岂升到好对岂訓皇 从家到医院多远(召,电别,口)? 召叫明岂升岂叶计里。?
➢-까지 P114 添意助词。用于表示时间、处所的体词之后,表示时间、处所的终点。相当 于汉语的“到”、“到……为止”。 3월부터 5월까지는 봄입니다. 서울에서 상해까지 가요. 一直等到现在。 (지금,기다리다) → 这火车开到釜山(기차,부산,가다) → 请明天8点之前来公司(회사에 나오다) → 你坐什么到这里的?→ 从周一到周五在公司工作。 → 从家到医院多远(집,병원,멀다)? → 지금까지 기다렸어요. 이 기차는 부산까지 가요. 내일 8시까지 회사에 나오세요. 뭘 타고 여기까지 왔어요? 월요일부터 금요일까지 회사에서 일해요. 집에서 병원까지 얼마나 멀어요?
麥 c(2是士 子叫刘七呂,吾,刀暑,暑用昌干訃川上召双合口. 吕叫卫甘外叫买召凵.刀吾日外叫引立子孟9呈早日 号叫皇七叶甘°豆要司可计日昔凵叶.甘州升叫♀写卫 叶2叫七日升引凵叶.升皇8甘斗平号訃言豆 叫♀卟是划刁日凵.刁暑入明已叶早日号七卫79 对呈卒是甘今冒凵叶
한국에서는 봄, 여름, 가을, 겨울 사계절을 뚜렷하게 느낄 수 있습니다. 봄은 꽃이 피고 날씨가 따뜻해 집니다. 가끔 비가 내리고 중국으로부터 불어오는 바람으로 황사 현상이 나타납니다. 여름은 날씨가 매우 덥고 장마 기간에는 많은 비가 내립니다. 가을은 청명한 날씨와 푸른 하늘로 매우 아름다운 시기입니다. 겨울은 시베리아로부터 불어오는 고기압의 영향으로 추운 날이 계속됩니다. (2)문단