《巨流河》中国大陆版删节全录 ○撰文/二马 《巨流河》是民国传奇人物齐世英之女、台湾文学家齐邦媛的回忆录。齐邦媛缓 缓的笔调,从容而准确的历史感,白描出那些年一起走过的人生跌宕与时代起伏, 映照出动荡国运下生命的卑微与闪光,令读者潸然泪下,从而对中国20世纪的 大历史产生切身的哀恸与反思。2○○9年出版后旋即风靡两岸。为了能在中国 大陆出版,齐邦媛同意了对内容做删减。许多直点要害的句子就此「牺牲」,飘 散零落。好在,互联网时代,句子不必流浪。勾点出这些失落的句子,让我们能 更清晰地看到那堵无形的墙、那条禁锢的海峡,以及历史的智慧。 三联版正文内容删节有54处(不完全统计) 1. 港台版第47页第二自然段第9行,齐世英选择加入国民党时,原有国民党「党 员水平高,形象清新」九字,三联版删除(三联版23页)。 2. 港台版第68页第三自然段第1行,1936年的华北局势,「日本的潜在威胁 和土共的渗透」,使中央直接支持的人与事难以生存,(三联版删除了引号中的 字,36页)
《巨流河》中国大陆版删节全录 〇撰文/二 马 《巨流河》是民国传奇人物齐世英之女、台湾文学家齐邦媛的回忆录。齐邦媛缓 缓的笔调,从容而准确的历史感,白描出那些年一起走过的人生跌宕与时代起伏, 映照出动荡国运下生命的卑微与闪光,令读者潸然泪下,从而对中国 20 世纪的 大历史产生切身的哀恸与反思。2009 年出版后旋即风靡两岸。为了能在中国 大陆出版,齐邦媛同意了对内容做删减。许多直点要害的句子就此「牺牲」,飘 散零落。好在,互联网时代,句子不必流浪。勾点出这些失落的句子,让我们能 更清晰地看到那堵无形的墙、那条禁锢的海峡,以及历史的智慧。 三联版正文内容删节有 54 处(不完全统计) 1. 港台版第 47 页第二自然段第 9 行,齐世英选择加入国民党时,原有国民党「党 员水平高,形象清新」九字,三联版删除(三联版 23 页)。 2. 港台版第 68 页第三自然段第 1 行,1936 年的华北局势,「日本的潜在威胁 和土共的渗透」,使中央直接支持的人与事难以生存,(三联版删除了引号中的 字,36 页)。 3
港台版第77页第一自然段未一句,评论济世英知日派,「且曾到日本步兵学校 以中尉身份研究一年」这句话三联版删除(三联版42页)。 4 港台版第139页末尾,讲到《钢铁是怎样炼成的》,其后「二零零二年左右, 我突然在台北书市看到这本书,如遇旧友,捧回再读。六十年前我所不懂的共产 党政治狂热将我们赶出大陆,而他们自己也在各种大同小异的狂热中自相残杀多 年,大跃进、文化大革命…回首前尘,真感百年世事不胜悲。我基本反共之心 大约已有理性根源,那一类的书确实成为我判断的基础。」这行文字三联版删除 (三联版83页)。 港台版第149页,第一自然段末句被删。内容是「当年黑暗宿舍中的少女,怎 样走进政治风暴又如何从文革脱身,我都不敢详问。」(三联版89页)。 0 港台版第202页,第一自然段结尾:「青年人怎会想到当政府正规军在全力 抗日的时候,他们用种种方式渗透了后方,胜利后,再由伤亡疲惫的政府手中夺 取政权,然后用大跃进、文化大革命等极权控制稳固了政权。」被删。(三联版 124页) 7. 港台版218页第三自然段结尾,论及日本战败后蒋委员长「以德报怨」的宽宏 政策:「日本与德国在盟国的扶助下迅速复兴,而中国国军却在战后,疲兵残将 未及喘息,被迫投入中共夺取政权的内战,连『瓦全』的最低幸福都未享受到。」 8
港台版第 77 页第一自然段末一句,评论齐世英知日派,「且曾到日本步兵学校 以中尉身份研究一年」这句话三联版删除(三联版 42 页)。 4. 港台版第 139 页末尾,讲到《钢铁是怎样炼成的》,其后「二零零二年左右, 我突然在台北书市看到这本书,如遇旧友,捧回再读。六十年前我所不懂的共产 党政治狂热将我们赶出大陆,而他们自己也在各种大同小异的狂热中自相残杀多 年,大跃进、文化大革命……回首前尘,真感百年世事不胜悲。我基本反共之心 大约已有理性根源,那一类的书确实成为我判断的基础。」这行文字三联版删除 (三联版 83 页)。 5. 港台版第 149 页,第一自然段末句被删。内容是「当年黑暗宿舍中的少女,怎 样走进政治风暴又如何从文革脱身,我都不敢详问。」(三联版 89 页)。 6. 港台版第 202 页,第一自然段结尾: 「青年人怎会想到当政府正规军在全力 抗日的时候,他们用种种方式渗透了后方,胜利后,再由伤亡疲惫的政府手中夺 取政权,然后用大跃进、文化大革命等极权控制稳固了政权。」被删。(三联版 124 页) 7. 港台版 218 页第三自然段结尾,论及日本战败后蒋委员长「以德报怨」的宽宏 政策:「日本与德国在盟国的扶助下迅速复兴,而中国国军却在战后,疲兵残将 未及喘息,被迫投入中共夺取政权的内战,连『瓦全』的最低幸福都未享受到。」 8
港台版224页,战后新局部分一开始,删除了4个自然段。内容如下: 「在举国欢庆的那几天,我父亲竟然常常深锁眉头,沉思不语。 有一天在晚餐桌上,他对几位老友说,苏俄在停战前五天抢着对日宣战,立刻就 越过边界攻入我国满洲里,深入东北境内百余公里,十天内占领哈尔滨、长春、 沈阳等城沛,俘虏满洲国傀儡皇帝溥仪。斯大林在八月二十三日宣称:『满洲国 全部解放』,完全不顾我国的政治主权。中共的朱德以『延安总部)名义,连发 七道命令,指示共军全面发动,争城夺地。并命吕正操、张学诗、万毅等及若干 朝鲜人,率人开赴东北,配合苏俄军作战,先夺东北三省。 然而,毛泽东却在一个月后的九一八纪念日来到重庆参加国民参政会,对蒋主席 邀其前来重庆表示感激,致词说:『今后当为和平发展,和平建国之新时代,必 须团结统一,杜绝内争,因此各党派应在国家一定方针之下,蒋主席领导之下彻 底实行三民主义以建设现代化之新中国。』这是我今生听到的最大的谎言之一。」 (三联版138页) 9. 港台版227页,第三自然段结尾删除了这一句:「二十年后的中共的文化大革 命利用这种划分方式作为残酷斗争的根据,隔着台湾海峡所听到的一鳞半爪,和 在海外读到的铁幕消息,都令我有似曾相识之感。」 10 港台版235页,第二自然段删去一句:「一九四九年共产党占据全国,之后的 四十年,中国大陆的大学教育成为政治工具,学术传授及专业标准近于切断。」 (三联版144页) 11
港台版 224 页,战后新局部分一开始,删除了 4 个自然段。内容如下: 「在举国欢庆的那几天,我父亲竟然常常深锁眉头,沉思不语。 有一天在晚餐桌上,他对几位老友说,苏俄在停战前五天抢着对日宣战,立刻就 越过边界攻入我国满洲里,深入东北境内百余公里,十天内占领哈尔滨、长春、 沈阳等城市,俘虏满洲国傀儡皇帝溥仪。斯大林在八月二十三日宣称:『满洲国 全部解放』,完全不顾我国的政治主权。中共的朱德以『延安总部』名义,连发 七道命令,指示共军全面发动,争城夺地。并命吕正操、张学诗、万毅等及若干 朝鲜人,率人开赴东北,配合苏俄军作战,先夺东北三省。 然而,毛泽东却在一个月后的九一八纪念日来到重庆参加国民参政会,对蒋主席 邀其前来重庆表示感激,致词说:『今后当为和平发展,和平建国之新时代,必 须团结统一,杜绝内争,因此各党派应在国家一定方针之下,蒋主席领导之下彻 底实行三民主义,以建设现代化之新中国。』这是我今生听到的最大的谎言之一。」 (三联版 138 页) 9. 港台版 227 页,第三自然段结尾删除了这一句:「二十年后的中共的文化大革 命利用这种划分方式作为残酷斗争的根据,隔着台湾海峡所听到的一鳞半爪,和 在海外读到的铁幕消息,都令我有似曾相识之感。」 10. 港台版 235 页,第二自然段删去一句:「一九四九年共产党占据全国,之后的 四十年,中国大陆的大学教育成为政治工具,学术传授及专业标准近于切断。」 (三联版 144 页) 11
港台版238页关于闻一多,删除了四个自然段。内容如下: 我记得常听父亲说,一个知识分子,二十岁以前从未迷上共产主义是缺少热情, 十岁以后去做共产党员是幼稚。我常想闻一多到四十五岁才读共产制度(不是 主义)的书,就相信推翻国民党政权换了共产党可以救中国,他那两年激烈的改 朝换代的言论怎么可能出自一个中年教授的冷静判断?而我们那一代青年,在苦 难八年后弹痕未修的各个城市受他激昂慷慨的喊叫的号召,游行,不上课,不许 自由思想,几乎完全荒废学业,大多数人沦入各种仇恨运动,终至文革…。身 为青年偶像的他,曾经想到过冲动激情的后果吗? 《闻一多》书记载,他的遗物中有一枚没有完成的石质印章,印面写着「其愚不 可及」!无论怎么诠释,说是他在生死关头,「黎明前最黑暗的时刻」,留下这 枚「自励章」表白心志,决心以「追屈原、拜伦踪迹的庄严表示」作最后的遗言, 正常的读者很难不想到悔懊与自谴;到底他曾经写了许多情深意明的好诗,深研 过文字的精髓,正要刻上石章的五个字,应是先在内心琢磨过它的意义的。虽然, 在那狂热的两年中,他未必预见到自己的死亡,并未能给他深爱的国和家带来幸 福。 一九四五年的中央政府,若在战后能得以喘息,民生得以休养,以全民凝聚、保 乡卫国的态度重建中国,是否可以避免数干万人死于清算斗争、数代人民陷于长 期痛苦才能达到「中国站起来了」的境况? 这是多年来我回想在四川川、武汉多次被迫参加游行时,内心最大的困惑与悲愤。 12 港台版242页第三自然段第二行,关于张莘夫之死,删去了「被共军由火车上 绑至雪地」这几个字;另「同行八人全被残杀」在三联版中更替为「全被枪杀」
港台版 238 页关于闻一多,删除了四个自然段。内容如下: 我记得常听父亲说,一个知识分子,二十岁以前从未迷上共产主义是缺少热情, 二十岁以后去做共产党员是幼稚。我常想闻一多到四十五岁才读共产制度(不是 主义)的书,就相信推翻国民党政权换了共产党可以救中国,他那两年激烈的改 朝换代的言论怎么可能出自一个中年教授的冷静判断?而我们那一代青年,在苦 难八年后弹痕未修的各个城市受他激昂慷慨的喊叫的号召,游行,不上课,不许 自由思想,几乎完全荒废学业,大多数人沦入各种仇恨运动,终至文革……。身 为青年偶像的他,曾经想到过冲动激情的后果吗? 《闻一多》书记载,他的遗物中有一枚没有完成的石质印章,印面写着「其愚不 可及」!无论怎么诠释,说是他在生死关头,「黎明前最黑暗的时刻」,留下这 枚「自励章」表白心志,决心以「追屈原、拜伦踪迹的庄严表示」作最后的遗言, 正常的读者很难不想到悔懊与自谴;到底他曾经写了许多情深意明的好诗,深研 过文字的精髓,正要刻上石章的五个字,应是先在内心琢磨过它的意义的。虽然, 在那狂热的两年中,他未必预见到自己的死亡,并未能给他深爱的国和家带来幸 福。 一九四五年的中央政府,若在战后能得以喘息,民生得以休养,以全民凝聚、保 乡卫国的态度重建中国,是否可以避免数千万人死于清算斗争、数代人民陷于长 期痛苦才能达到「中国站起来了」的境况? 这是多年来我回想在四川、武汉多次被迫参加游行时,内心最大的困惑与悲愤。 12. 港台版 242 页第三自然段第二行,关于张莘夫之死,删去了「被共军由火车上 绑至雪地」这几个字;另「同行八人全被残杀」在三联版中更替为「全被枪杀」
第三行删去了「俄共迅速拆迁东北大型工厂的机器,每迁出一地即协助中共军队 进驻。」(三联版148页) 13. 港台版243页第二自然段,描述学生游行,第四行:他们对国家积弱、多年离 乱命运的愤怒,全都爆发在那些集会游行、无休息的学潮中,「最终拖塌了抗战 的政府,欢迎共党来『解放』。他们的欣喜,事实上,短暂如露珠。」引号中的 字被删。(三联版149页) 14. 港台版249页末尾,论及一乐山籍同学家的屋宇园林,「那种可羡的活法」。 后面这句话「中共当权之后,他们可能逃不了迫害吧?可悲的中国人,常常不能 选择自己的活法。」被删除。(三联版153页) 15 港台版26O页,倒数第二行,删除了这一句:「(苏俄)胜利后一整年,强拆 境内工业设备运往俄国,将重要地区、港口、军事设备交给中国共军,帮助他们 与中央军对抗」。(三联版160页) 16 港台版274页第一自然段结尾一句关于神曲的介绍被删除。内容是:「但丁神 曲的地狱分为九层,但每层尚有不同的rounds。中文译者或者论者习惯上仍称 为十八层地狱。」(三联版169页) 17 港台版275页,论及缪朗山、闻一多等发挥影响,「引起全国学潮,帮助中共 影响知识分子」,其中「帮助中共」四字三联版删除。(三联版169页)
第三行删去了「俄共迅速拆迁东北大型工厂的机器,每迁出一地即协助中共军队 进驻。」(三联版 148 页) 13. 港台版 243 页第二自然段,描述学生游行,第四行:他们对国家积弱、多年离 乱命运的愤怒,全都爆发在那些集会游行、无休息的学潮中,「最终拖塌了抗战 的政府,欢迎共党来『解放』。他们的欣喜,事实上,短暂如露珠。」引号中的 字被删。(三联版 149 页) 14. 港台版 249 页末尾,论及一乐山籍同学家的屋宇园林,「那种可羡的活法」。 后面这句话「中共当权之后,他们可能逃不了迫害吧?可悲的中国人,常常不能 选择自己的活法。」被删除。(三联版 153 页) 15. 港台版 260 页,倒数第二行,删除了这一句:「(苏俄)胜利后一整年,强拆 境内工业设备运往俄国,将重要地区、港口、军事设备交给中国共军,帮助他们 与中央军对抗」。(三联版 160 页) 16. 港台版 274 页第一自然段结尾一句关于神曲的介绍被删除。内容是:「但丁神 曲的地狱分为九层,但每层尚有不同的 rounds。中文译者或者论者习惯上仍称 为十八层地狱。」(三联版 169 页) 17. 港台版 275 页,论及缪朗山、闻一多等发挥影响,「引起全国学潮,帮助中共 影响知识分子……」,其中「帮助中共」四字三联版删除。(三联版 169 页)