Part Four:Writing and Translation>>Translation Return Translation Knowing About Translation 由于英汉语言在表达方式和遣词造句等 方面的差异,翻译时不能逐字硬译,也 词类转换 不能一味追求词类的对应,而需要把原 文中属于某种词类的词在译文中转换成 另一类,这就是词类转换。词类转换是 英汉互译中很重要的手段之一
Translation 词 类 转 换 由于英汉语言在表达方式和遣词造句等 方面的差异,翻译时不能逐字硬译,也 不能一味追求词类的对应,而需要把原 文中属于某种词类的词在译文中转换成 另一类,这就是词类转换。词类转换是 英汉互译中很重要的手段之一。 Part Four: Writing and Translation >>Translation Knowing About Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 英译汉的词类转换 由动词派生的英语名词转译为汉语动词 含动作意味的英语名词转译为汉语动词 有些加后缀-er的英语名词转译为汉语动词 由名词派生的英语动词转译为汉语名词 词类转换 名词转用的英语动词转译为汉语名词 汉译英的词类转换 汉语动词转译为英语名词 汉语名词转译为英语动词
由动词派生的英语名词转译为汉语动词 有些加后缀-er的英语名词转译为汉语动词 含动作意味的英语名词转译为汉语动词 由名词派生的英语动词转译为汉语名词 名词转用的英语动词转译为汉语名词 汉译英的词类转换 英译汉的词类转换 汉语动词转译为英语名词 汉语名词转译为英语动词 词 类 转 换 Part Four: Writing and Translation>>Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 英译汉的词类转换 A.由动词派生的英语名词转译为汉语动词 The turning point of my life was my decision to 英语名词转译为汉语动词 give up a promising literature career and begin a business career instead. 我生活的转折点是我决定弃文从商。 Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已经用来探索宇宙
The turning point of my life was my decision to give up a promising literature career and begin a business career instead. 我生活的转折点是我决定弃文从商。 Rockets have found application for the exploration of the universe. 火箭已经用来探索宇宙。 一 英 语 名 词 转 译 为 汉 语 动 词 A. 由动词派生的英语名词转译为汉语动词 Part Four: Writing and Translation>>Translation 英译汉的词类转换
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return B.含动作意味的英语名词转译为汉语动词 The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 看到我们的喷气式飞机,听到隆隆的声音,令我特别神往。 英语名词转译为汉语动词 The maintenance of the existence of some rare animals has claimed world-wide attention. 保护某些稀有动物的生在,已引起世界范围的广泛注意。 My admiration for him grew more. 我对他越来越敬佩
The sight and sound of our jet planes filled me with special longing. 看到我们的喷气式飞机,听到隆隆的声音,令我特别神往。 The maintenance of the existence of some rare animals has claimed world-wide attention. 保护某些稀有动物的生存,已引起世界范围的广泛注意。 My admiration for him grew more. 我对他越来越敬佩。 B. 含动作意味的英语名词转译为汉语动词 一 英 语 名 词 转 译 为 汉 语 动 词 Part Four: Writing and Translation>>Translation
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return C.有些加后缀-er的英语名词转译为汉语动词 英语中有些加后缀-er的名词,如teacher,thinker 等,有时在句中并不指其身份和职业,而是含有较强 的动作意味。在汉语中没有恰当的对应名词时,往住 英语名词转译为汉语动词 可以译成动词。例如She is a well-.known singer. 一 句中singer的确指她的职业,所以只能译成名词: “她是一位著名的歌唱家”。而Some of my classmates are good singers.这一句中的 singerl则显然不是指他们的职业,所以还是应该译成 动词:“我同班同学中有些人唱歌唱得很好。” To Be Continued
C. 有些加后缀-er的英语名词转译为汉语动词 一 英 语 名 词 转 译 为 汉 语 动 词 英语中有些加后缀-er的名词,如 teacher, thinker 等,有时在句中并不指其身份和职业,而是含有较强 的动作意味。在汉语中没有恰当的对应名词时,往往 可以译成动词。例如 She is a well-known singer. 一句中singer的确指她的职业,所以只能译成名词: “她是一位著名的歌唱家”。而 Some of my classmates are good singers. 这一句中的 singer则显然不是指他们的职业,所以还是应该译成 动词:“我同班同学中有些人唱歌唱得很好。” Part Four: Writing and Translation>>Translation To Be Continued