旧的不再保留,如想査阅某年发生的大事,看当时报道,请到那里查阅、复印。如 果只想看看,旁边书桌上有字典提供。四楼是原文文献,各种语种文献都有,如果 你阅读的文字中出现其他文字,可到那里查询 3)其他图书馆。在涉及其他专业或你对其他专业感兴趣,需要查阅,可到其他大学图 书馆査阅,不过相对比较麻烦,学要出具证明。网上图书馆:如北京图书馆有电子 版,相对它本身的馆藏肯定少的多,不过一般可以查书名和一点简介。有其他收费 图书馆,如“超星图书馆”需要缴费进入。而有的书店可当图书馆使用。如沙坪坝 现代书店,可以在那里阅读图书。 4)自己的小小图书馆 自己学习也必备一些常用的图书资料,如字典,包括中德文的(字典的选择和使用将在 下次课中讲到)语法书籍(另做介绍),基本常识性书籍,如希腊神话等,以及自己感 兴趣的书籍 4网络 前提:计算机基础知识 网络如图书,网页也有优劣之分,在分不清的情况下,尽量进国家办的正式的门户性信 息网站,少去个人网站,第一避免遭到病毒侵袭,第二避免消息来源不正,被误导 网络里究竞有什么呢? 1)最新的报刊杂志、新闻集粹以及新闻背景知识。如《明镜》我们系上有,可等拿到 手已是一个星期以后,可网上我们可以随时收看。德国的电台我们也在线收听等, 新闻的时效性在网络中得到体现 2)在系上的大百科中我们虽然能查到一些人名、地名等,可有些当代才涌现的政客、 影星、艺术流派或突发历史事件等我们都无法査到具体的资料,这时网络为我们提 供了一个消息来源,可注意对来源的判断 3)在网络中可以找到中文学习网站,在那些站上,你能和其他的德语爱好者、学习者 共同交流学习心得,同是匿名方式也帮助打破心理障碍,建立信心。 4)可以交到笔友。笔友最好是以德语为母语的。练习用德语进行写作 可注意网络中垃圾信息也多,请注意分辨。时间的投入比例不宜过大,随时保持自我判 断能力。 以后我们会提供一些网站 如www.iumade(青年人阅读的刊物) www.deutschland.de(德国基本信息,也有中文版参看) wwww- world. de(德国之声的网站,也有中文版,可内容不太同步) 搜索器www.google.de 第四部分 字典的类别、选择及使用 德汉字典根据大小不同有微型字典(如上海外语教育出版社出版的大约3元钱的那 本)或64开大小而比较薄的(如商务印书馆出版的)还有上海译文出版社出版的和 Langenscheidt出的双语字典。 初学者不适宜用小的字典,因为它们多收词少,释义过略等给初学者一个错误的最初印 象。而用法不全,让初学者光看中文意思,不能透彻了解词义和用法
旧的不再保留,如想查阅某年发生的大事,看当时报道,请到那里查阅、复印。如 果只想看看,旁边书桌上有字典提供。四楼是原文文献,各种语种文献都有,如果 你阅读的文字中出现其他文字,可到那里查询。 3) 其他图书馆。在涉及其他专业或你对其他专业感兴趣,需要查阅,可到其他大学图 书馆查阅,不过相对比较麻烦,学要出具证明。网上图书馆:如北京图书馆有电子 版,相对它本身的馆藏肯定少的多,不过一般可以查书名和一点简介。有其他收费 图书馆,如“超星图书馆”需要缴费进入。而有的书店可当图书馆使用。如沙坪坝 现代书店,可以在那里阅读图书。 4) 自己的小小图书馆 自己学习也必备一些常用的图书资料,如字典,包括中德文的(字典的选择和使用将在 下次课中讲到)语法书籍(另做介绍),基本常识性书籍,如希腊神话等,以及自己感 兴趣的书籍。 4 网络 前提:计算机基础知识 网络如图书,网页也有优劣之分,在分不清的情况下,尽量进国家办的正式的门户性信 息网站,少去个人网站,第一避免遭到病毒侵袭,第二避免消息来源不正,被误导。 网络里究竟有什么呢? 1) 最新的报刊杂志、新闻集粹以及新闻背景知识。如《明镜》我们系上有,可等拿到 手已是一个星期以后,可网上我们可以随时收看。德国的电台我们也在线收听等, 新闻的时效性在网络中得到体现。 2) 在系上的大百科中我们虽然能查到一些人名、地名等,可有些当代才涌现的政客、 影星、艺术流派或突发历史事件等我们都无法查到具体的资料,这时网络为我们提 供了一个消息来源,可注意对来源的判断。 3) 在网络中可以找到中文学习网站,在那些站上,你能和其他的德语爱好者、学习者 共同交流学习心得,同是匿名方式也帮助打破心理障碍,建立信心。 4) 可以交到笔友。笔友最好是以德语为母语的。练习用德语进行写作。 可注意网络中垃圾信息也多,请注意分辨。时间的投入比例不宜过大,随时保持自我判 断能力。 以后我们会提供一些网站: 如www.juma.de (青年人阅读的刊物) www.deutschland.de (德国基本信息,也有中文版参看) www.dw-world.de (德国之声的网站,也有中文版,可内容不太同步) 搜索器 www.google.de 第四部分 字典的类别、选择及使用 德汉字典 根据大小不同有微型字典(如上海外语教育出版社出版的大约 3 元钱的那 本)或 64 开大小而比较薄的(如商务印书馆出版的)还有上海译文出版社出版的和 Langenscheidt 出的双语字典。 初学者不适宜用小的字典,因为它们多收词少,释义过略等给初学者一个错误的最初印 象。而用法不全,让初学者光看中文意思,不能透彻了解词义和用法
其中上海译文出版社的字典有大小两个版本,两个版本基本没有什么大的差别。由于此 书成书教早,经受了时间的检验,是本好的工具书 而 Langen scheidt出的双语字典由于有德文释义,辅助更好理解并同时学习不同的德文 表达法,不失为一本好的工具书。 汉德字典 有大小汉德字典。小的有 Langenscheidt和北大出版的两种,携带方便,可不适宜推荐 给初学者。 大的汉德(北京商务印书馆)是本不错的汉德字典。 上海译文出版社为他的德汉也出了配套的汉德字典,不过是本检索用的,即你查到后要 到德汉上去查找。这一点本很符合学习翻译的规则,可由于条目太复杂,比较费时。 原文字典:让你丢掉中文帮助,用德文去思考理解,不过应在高年级推广 到学习后期,就可收集购买不同专业方向的词典。如经济贸易类、法律(有概括性 有专业的,如合同法等)医药卫生、动植物、科技词典、大学用语等等,国内也出了简 单的分类词典,提供不同类别的基础词汇。 词典一般出了一次后,很难在几年内再版,有机会见到好词典都买下来,工具书只会怕 少,而且此时不用彼时也要用。 字典的内容 字典的正文前都有凡例说明。请在使用前认真阅读凡例说明。(给词举例说明)一般来 说有词条、读音、性、二格词尾、复数词尾、各种释义、例词的省略、中间的缩略语(常 用的缩略语方式可见凡例)、与词条相关复合词的缩略方式(大小写等)由于不同字典 有可能缩略语的词条有时不同,或符号表示不同,所以请务必读凡例。 字典的使用 刚开始学习时,请尽量不要使用字典。在学习用词造句或复习时,把字典束之高阁,静 下心来,学习课本上的知识,你最大的成功就是尽量用学过的词汇来尽可能多的表达你 的思想,而不是盲目地学习新的词汇。在阅读时,也尽量少用词典,至少在初读的第 二遍时,否则以后你会依赖字典。想想以前你读中文小说时,也有些你不认识的字,可 他们并不妨碍你的阅读理解。当然等你读完了以后,可以再拿起字典查那些你认为重要 的词,检验一下你在阅读是揣测的意义是否对了。 如果在翻译时,不得以要用到字典,请先看看字典上查到的有无你熟悉的词,这样字典 不过是提醒你用词的工具。若你要用一个你不认识用法的新词,请再换到德汉字典上查 到这个词,看看它的用法,是否符合你翻译句中的意义,再使用它,减少望文生义的失 有些东西在字典上不能查到,如一些历史上的名人、地名或文化现象等,这就需要大的 百科全书或人名地名词典等等辅助工具。当查不到时,可以询问老师,老师根据经验, 告诉你可能获得的途径,在查找的过程中,你学到的是怎么查找的方法,为今后独立学 习工作打下基础
其中上海译文出版社的字典有大小两个版本,两个版本基本没有什么大的差别。由于此 书成书教早,经受了时间的检验,是本好的工具书。 而 Langenscheidt 出的双语字典由于有德文释义,辅助更好理解并同时学习不同的德文 表达法,不失为一本好的工具书。 汉德字典 有大小汉德字典。小的有 Langenscheidt 和北大出版的两种,携带方便,可不适宜推荐 给初学者。 大的汉德(北京商务印书馆)是本不错的汉德字典。 上海译文出版社为他的德汉也出了配套的汉德字典,不过是本检索用的,即你查到后要 到德汉上去查找。这一点本很符合学习翻译的规则,可由于条目太复杂,比较费时。 原文字典:让你丢掉中文帮助,用德文去思考理解,不过应在高年级推广。 到学习后期,就可收集购买不同专业方向的词典。如经济贸易类、法律(有概括性的, 有专业的,如合同法等)医药卫生、动植物、科技词典、大学用语等等,国内也出了简 单的分类词典,提供不同类别的基础词汇。 词典一般出了一次后,很难在几年内再版,有机会见到好词典都买下来,工具书只会怕 少,而且此时不用彼时也要用。 字典的内容 字典的正文前都有凡例说明。请在使用前认真阅读凡例说明。(给词举例说明)一般来 说有词条、读音、性、二格词尾、复数词尾、各种释义、例词的省略、中间的缩略语(常 用的缩略语方式可见凡例)、与词条相关复合词的缩略方式(大小写等)由于不同字典 有可能缩略语的词条有时不同,或符号表示不同,所以请务必读凡例。 字典的使用 刚开始学习时,请尽量不要使用字典。在学习用词造句或复习时,把字典束之高阁,静 下心来,学习课本上的知识,你最大的成功就是尽量用学过的词汇来尽可能多的表达你 的思想,而不是盲目地学习新的词汇。在阅读时,也尽量少用词典,至少在初读的第一 二遍时,否则以后你会依赖字典。想想以前你读中文小说时,也有些你不认识的字,可 他们并不妨碍你的阅读理解。当然等你读完了以后,可以再拿起字典查那些你认为重要 的词,检验一下你在阅读是揣测的意义是否对了。 如果在翻译时,不得以要用到字典,请先看看字典上查到的有无你熟悉的词,这样字典 不过是提醒你用词的工具。若你要用一个你不认识用法的新词,请再换到德汉字典上查 到这个词,看看它的用法,是否符合你翻译句中的意义,再使用它,减少望文生义的失 误。 有些东西在字典上不能查到,如一些历史上的名人、地名或文化现象等,这就需要大的 百科全书或人名地名词典等等辅助工具。当查不到时,可以询问老师,老师根据经验, 告诉你可能获得的途径,在查找的过程中,你学到的是怎么查找的方法,为今后独立学 习工作打下基础