41.Song of A Pipa Player 琵琶行.76 42.Grasses 赋得古原草送划 81 Du(803-852) 杜牧 43.Mooring by the Qinghuai Riverside 泊秦淮 .82 Li Shanyin(813 -856) 李商隐 44.Ascending the Merry Plateau 登乐游原. 82 45.Untitled(1)) 无题 83 46.Untitled(2) 无题 84 Su Shi(1037-1101) 苏轼 47.Drinking on the Lake 饮湖上初晴后雨 85 Tu You(1125-1210) 陆游 48.Visiting A Mountain Village 游山西村 85 PART 3 [iBai(701-762) 李白 49.Longing 菩萨蛮平林诶漠烟如织 .87 50.Sobs Came Out From A Bamboo Flute 忆秦娥萧声啦 88 Zhang Zhihe(737-782) 张志和 51.A Fisherman 渔歌子西塞山前白鹭飞. 88 Bai Juyi (772-846) 白居易 52.Recalling the South of the Yangize River 忆江南江南好 *4. 89 Wen Tingyun (812-870) 沮庭筠 53.Longing 忆江南梳洗罢 .90 54.The Sorrow of Separation 菩萨蛮玉楼明月长相忆.90 Wei Zhuang(836-910)韦庄
55.Recalling Travelling in the Past 菩萨蛮(四消) *+.小 91 56.A Dream 女冠子昨夜液半. 93 57.The Sorrow of Parting 女冠子风月十七.93 58.A Rendez vous 荷叶杯记得那年花下. 094 Feng Yansi (903-960) 冯延已 59.Boudoir Repining 谒金门风仁起 95 iYu(937-960) 李煜 60.Untitled 虞美人春花秋月何时了 96 61.It Is Drixzling Outside the Screen 浪淘沙帘外雨潺漏. 97 62.Recalling Travels in the Past 望江南多少限 98 63.The Sorrow of Parting 清平乐 别来卷米. 98 64.Events of the Past Camnot But Be Deplorable 浪淘沙往事贝堪哀. 99 65.The Sornw of Parting 乌夜啼无言独上屿棱. 100 66.Ftemnal Regrel 乌夜啼林花谢了春红. 100 Fun Zhongyan (989-1052) 范仲淹 67.Sorrow of Separation 苏幕遮 碧公大. 101 [iu Yong(987-1055) 柳水 68.The Bitterness of Departure 雨霖铃 寒蝉凄切 102 69.Reminiscence 戚氏晚秋天. 103 70.Homesicknees 八声甘州对满潢客雨洲江大. 105 Yan Shu(991-1055) 晏殊 71.A Cup of Wine and A Piece of Song 浣溪沙一.曲新讨酒杯. 106 72.The Sorow of Parting 蝶恋花槛转愁州兰控熊. 107 73.Untitled 采桑子时光只解催人老. 108 0 u Yangxiu(1007-1072) 欧阳修 74.Boudoir Repining 蝶恋花庭院深深深儿许 109 75.The Lantem Festival 生查子沙. 110 76.A Summer Scene 临江仙柳外轻菌池上雨. 111 5
Wang Anshi (1021 -1101) 王安石 77.Noetalgic Musing Over the Past 桂枝香 金酸怀古. 112 Qin Guan(1049-1100)秦观 78.The Sorrow of Parting 满庭芳山抹薇石. 114 Su Shi(1037-1101)苏轼 79.Thinking of My Brother On the Mid-autumn Night 水调歌头明月几时有. 115 80.Emperor's Love 洞仙歌冰肌玉甘 116 81.Meditation on the Past at the Red Cliff 念奴娇 赤壁怀祜. 117 82.A Iate Spring Scene 蝶恋花花褪残红青杏小. 118 83.Dreaming of My Deceased Wife 江城子十年生死两茫花. 119 Huang Tingjian (1045-1105) 黄庭坚 84.Shangrila 水调歌头瑶草一何碧 120 Yan Jidao (1030-1117) 晏几道 85.A Happy Tryst 鹧鸪天彩柏殷鳓棒玉钟. 121 Ii7hiyi(1045?-1125) 李之仪 86.Pouring Out My Heart 卜算子 我仕长江头. 122 Zhou Bangyan (1056-1121) 周邦彦 87.Spring Rain 大酯村宿烟收 123 He Zhu(1052-1I25) 贺俦 88.Lovesickness 青玉案姿被不过横塘路. 125 89.A Happy Tryst 薄倖淡妆多蜜 444. 126 Yue Fei(1105-1142) 岳飞 90.Avenging An Insult 满江红怒发神冠. 127 Xn0炉(1140-1207)辛弃疾 91.Late Spring 摸鱼儿更能消儿番风雨.128 92.Recalling the Past and Regretting the Present菩萨蛮郁弧台下清江水. 129 93.The Lantern Festival 青玉案元为. 130 6
94.Meditation on Historical Events 求遇乐京口北阴亭怀古. 13 uYou(1125-1210)陆游 95.Ode to Plum Blossoms 卜算子球梅. 132 Shi Dazu(1163-1220) 史达祖 96.Ode to Swallows 双双燕咏燕. 133 Jiang Kui(1155-1221) 姜夔 97.Swan Geese 点绛唇燕雁无心 134 98.Crickets 齐天乐咏蟋缚. 135 99.Dreaming of My Love 踏莎行燕蕉轻盈 米4+0小 137 Li Qingzhao (1084-1151) 李清照 (Woman) 100.Melancholy 声声慢 寻寻觅觅 138 7
PART 1 离 骚 屈原(公元前340-278) The Sorrow of Separation by Qu Yuan(340-278HC) 1.(1)The poet deseribes his family background,birhday,name,and his sef-cultivation of mrals and abilities in order to assist the Empeorf the Chu state to carry oul political refom and make his country rich and strong 帝高阳之苗裔兮, I am the descendant of the ancient emperor Gao-yang 联皇考日伯庸。 My deceased father is called Baiyong.I was bom in January, 摄提贞于孟做兮, 340B.C.Having carefully considered my birthday, 惟庚寅吾以降。 my father gave me a fine name called Zhengze and a literary 皇览揆余初度兮, name of Linjun.Nature has endowed me many good qualities. 掌锡余以嘉名: I have diligently cultivated mymora character 名余日正则兮, I draped fragrant plants such as chuan-xiong and Dahurian 字余日灵均。 angelica over my shoulder,I made ropes with autumn orchids 纷吾既有此内美兮, to hang on my sides.Time fleets away like an arrow 又重之以修能。 I fear it wil no wait for me.In the moming I plucked iy 扈江离与辟芷兮, magnolia on the hill slope,and in the evening I gathered 翎秋兰以为佩。 perennial rank grass on a islet in the river.Days passed