lanc a cburse interpreta ion 高级口译教程 Unit 10
An Advanced Course in Interpretation 高级口译教程 Unit 10
Some useful idioms 三十六行,行行出状元。 ·苦干加巧干 Every profession produces its. Work both arduously and own leading authority skillfully Every trade has its own ·只可意会,不可言传 master Can be understood but not 精诚所至,金石为开。 described Absolute sincerity will move·将在外,君命有所不受。 a heart of stone./No difficulty is insurmountable if A field general is not bound by the emperors orders one sets his mind to it 君子动手,小人动手。 ·旧瓶装新酒 A gentleman uses his tongue · New wine in old bottles a bastard his fists new content in old form
Some Useful Idioms • 三十六行,行行出状元。 • Every profession produces its own leading authority. / Every trade has its own master. • 精诚所至,金石为开。 • Absolute sincerity will move a heart of stone. / No difficulty is insurmountable if one sets his mind to it. • 旧瓶装新酒 • New wine in old bottles – new content in old form • 苦干加巧干 • Work both arduously and skillfully • 只可意会,不可言传 • Can be understood but not described • 将在外,君命有所不受。 • A field general is not bound by the emperor’s orders. • 君子动手,小人动手。 • A gentleman uses his tongue, a bastard, his fists
Some useful idioms 人多好办事。 莫须有的罪名 Many hands make light work. . Fabricated charges ·起承转合 明一套,暗一套 Opening, developing, Do one way in the open and another in secret changing approach and concluding -the 4 steps of 勉为其难 Chinese classic writing Undertake to do what is 皮笑肉不笑 beyond one's power 惊天地,远鬼神 · Put on a false smile Startle the universe and move ·令人哑口无言 the gods-very moving Strike somebody dumb, strike|·惊慌失措,手忙脚乱 somebody speechless Be thrown into panic and utter confusion
Some Useful Idioms • 人多好办事。 • Many hands make light work. • 起承转合 • Opening, developing, changing approach and concluding – the 4 steps of Chinese classic writing • 皮笑肉不笑 • Put on a false smile • 令人哑口无言 • Strike somebody dumb, strike somebody speechless • 莫须有的罪名 • Fabricated charges • 明一套,暗一套 • Do one way in the open and another in secret • 勉为其难 • Undertake to do what is beyond one’s power • 惊天地,泣鬼神 • Startle the universe and move the gods –very moving • 惊慌失措,手忙脚乱 • Be thrown into panic and utter confusion
Some useful idioms 酒逢知己千杯少,话不投机·乐天知命 半句多 Be contented with one's lot For a congenial friend, a 眉毛胡子一把抓 thousand toasts are too few in a disagreeable Try to grasp the eyebrows conversation, one word more and the beard all at once. ti Is too many to attend to big and small matters all at once 香声大,雨点小 连环计 Loud thunders but small raindrops- much said but A series of stratagems little done ·空头支票 ·解铃还须糸铃人。 a bounced check, lip service It is better for the doer to ·家丑不可外扬。 undo what he has done Domestic shame should not be made public. /Dont wash your dirty linen in public
Some Useful Idioms • 酒逢知己千杯少,话不投机 半句多。 • For a congenial friend, a thousand toasts are too few; in a disagreeable conversation, one word more is too many. • 雷声大,雨点小 • Loud thunders but small raindrops – much said but little done • 解铃还须系铃人。 • It is better for the doer to undo what he has done. • 乐天知命 • Be contented with one’s lot • 眉毛胡子一把抓 • Try to grasp the eyebrows and the beard all at once, try to attend to big and small matters all at once. • 连环计 • A series of stratagems • 空头支票 • A bounced check, lip service • 家丑不可外扬。 • Domestic shame should not be made public. / Don’t wash your dirty linen in public
Some useful idioms 三天打鱼,两天晒网。 ·机不可失,时不在来。 Spend three days fishing and. Once lost, an opportunity is two days drying nets, work never found again / Now or (or study on and off never 家书抵万金。 ·近水楼台先得月。 a letter from home is worth a waterfront pavilion gets the ten thousand pieces of gold moonlight first-the 明枪易躲,暗箭难防。 advantage of being in a It is easy to evade a visible favored position spear, but hard to guard 风声鹤唳,草木皆兵 against an unseen arrow Be so panic-stricken as to be better an open enemy than a scared by the whistle of the false friend wind and the rustle of a leaf
Some Useful Idioms • 三天打鱼,两天晒网。 • Spend three days fishing and two days drying nets, work (or study) on and off • 家书抵万金。 • A letter from home is worth ten thousand pieces of gold. • 明枪易躲,暗箭难防。 • It is easy to evade a visible spear, but hard to guard against an unseen arrow – better an open enemy than a false friend • 机不可失,时不在来。 • Once lost, an opportunity is never found again. / Now or never. • 近水楼台先得月。 • A waterfront pavilion gets the moonlight first – the advantage of being in a favored position. • 风声鹤唳,草木皆兵 • Be so panic-stricken as to be scared by the whistle of the wind and the rustle of a leaf