An Advanced Course in Interpretatie 高级口译教 (Unit 16
An Advanced Course in Interpretation 高级口译教程 (Unit 16)
Some up-to-date expressions(42) 3.20公投不得人 The referendum on March 20th was unpopular 不公正选举在台湾引起骚乱。 Unfair election triggered turmoil in Taiwan 美国对联合国谴责以色列刺杀哈马斯领导人正辛行 使否决权 The U.S. exercised a veto over UN's condemnation of israel's assassination of hamas leader yassin 中国工人在要求日本政府赔偿的诉讼中胜诉。 The chinese workers won the lawsuit against the Japanese government for compensation
Some up-to-date expressions (42) • 3.20公投不得人心。 The referendum on March 20th was unpopular. • 不公正选举在台湾引起骚乱。 Unfair election triggered turmoil in Taiwan. • 美国对联合国谴责以色列刺杀哈马斯领导人亚辛行 使否决权。 The U.S. exercised a veto over UN’s condemnation of Israel’s assassination of HAMAS leader Yassin. • 中国工人在要求日本政府赔偿的诉讼中胜诉。 The Chinese workers won the lawsuit against the Japanese Government for compensation
Some up-to-date expressions(42) 萨达坶被捕并不意味着对美军及其联军暴力袭击的 结束。 The arrest of saddam does not mean the end of violent attack on us forces and their allies 大规模杀伤性武器至今朱被发现,美国如何解释发 动对伊战争的理由? How should the Us explain the reason for waging war against Iraq when no weapon s of mass destruction have been found so far? 美国应加快向伊拉克人民移交政权。 The US should speed up the turnover of power to the Iraqi people
Some up-to-date expressions (42) • 萨达姆被捕并不意味着对美军及其联军暴力袭击的 结束。 The arrest of Saddam does not mean the end of violent attack on US forces and their allies. • 大规模杀伤性武器至今未被发现,美国如何解释发 动对伊战争的理由? How should the US explain the reason for waging war against Iraq when no weapon s of mass destruction have been found so far? • 美国应加快向伊拉克人民移交政权。 The US should speed up the turnover of power to the Iraqi people
Some up-to-date expressions(43) 联合国安理会一致赞成关于建立巴勒斯坦国的路线图 The UN Security Council unanimously endorsed the roadmap for the establishment of a Palestinian country 国际社会在解决巴以冲突中应遵循中立、客观、公正,不 偏袒任何一方的原则。 The international community should observe the principles of neutrality, objectivity and justice without favoring either party in resolving the conflict between Palestine and Israel 布什把中国过去看成美国的对手,现在看作美国的伙伴。 Bush once considered China as an opponent of the US, and now he regards it as a partner of his country
Some up-to-date expressions (43) • 联合国安理会一致赞成关于建立巴勒斯坦国的路线图。 The UN Security Council unanimously endorsed the roadmap for the establishment of a Palestinian country. • 国际社会在解决巴以冲突中应遵循中立、客观、公正,不 偏袒任何一方的原则。 The international community should observe the principles of neutrality, objectivity and justice without favoring either party in resolving the conflict between Palestine and Israel. • 布什把中国过去看成美国的对手,现在看作美国的伙伴。 Bush once considered China as an opponent of the US, and now he regards it as a partner of his country
Please choose an answer.(44) 1. What do you think of Saddam Hussein? A)Ahero, who dared to say no to the sole superpower(唯一的超级大国 B) A tyrant(暴君), who ruled Iraq in a despotic(专制的)way C) A coward(懦夫), Who allowed himself to be captured without putting up a fight( 手就擒 D)Both a and b E)Both b and c
Please choose an answer. (44) 1. What do you think of Saddam Hussein? A) A hero, who dared to say no to the sole superpower (唯一的超级大国). B) A tyrant (暴君), who ruled Iraq in a despotic (专制的)way. C) A coward(懦夫), who allowed himself to be captured without putting up a fight(束 手就擒). D) Both A and B E) Both B and C