Unit One Course Description ◆ Sight Interpretation a prelude training for simultaneous interpretation training procedures preparation→ without preparation→ simultaneous interpretation with texts
Unit One Course Description Sight Interpretation a prelude training for simultaneous interpretation training procedures preparation → without preparation → simultaneous interpretation with texts
Unit Two Sight Interpreting Tactics (1) Resegmentation Interpreter resegments the original speech based on the intended information of the speaker, and then aggregate these separate units smoothly with the target language
Unit Two Sight Interpreting Tactics (1) Resegmentation Interpreter resegments the original speech based on the intended information of the speaker, and then aggregate these separate units smoothly with the target language
Unit Two Resegmentation Purpose enables interpreter to keep pace with the speaker, helps interpreter relieve memory load
Unit Two Resegmentation Purpose: enables interpreter to keep pace with the speaker; helps interpreter relieve memory load
Unit Three English to Chinese Consecutive Interpretation Background introduction Tony Blair' visit to China Interpreting exercise The speech delivered by Tony Blair at Tsinghua University
Unit Three English to Chinese Consecutive Interpretation Background introduction: Tony Blair’ visit to China Interpreting exercise: The speech delivered by Tony Blair at Tsinghua University
Unit Four Sight Interpreting Tactics(2) Repetition Supplement Different language structures(hypotaxis in Chinese and parataxis in English) reflect differences in sentence structures Interpreter needs to articulate smoothly by repeating or supplementing necessary messages
Unit Four Sight Interpreting Tactics (2) Repetition / Supplement Different language structures (hypotaxis in Chinese and parataxis in English) reflect differences in sentence structures. Interpreter needs to articulate smoothly by repeating or supplementing necessary messages