二、论文写作过程 ·选题:确定方向和题目; ·开题:明确主体内容与研究思路;完成文 献综述和开题报告; ·撰写:完成研究过程,梳理成文; 中期检查:(非全有1个学分) 预答辩:导师/校内评阅反馈意见: ·答辩:修改,提交,正式答辩。 ·答辩后:修改定稿
二、论文写作过程 • 选题:确定方向和题目; • 开题:明确主体内容与研究思路;完成文 献综述和开题报告; • 撰写:完成研究过程,梳理成文; • 中期检查:(非全有1个学分) • 预答辩:导师/校内评阅反馈意见; • 答辩:修改,提交,正式答辩。 • 答辩后:修改定稿
选题的专业性 选题应体现出本学位的专业特点,紧密结 合翻译理论、翻译实践、翻译管理、翻译 市场与行业、翻译技术与工具使用等方面 中的具体问题,符合翻译硕士专业学位教 育的培养目标
选题的专业性 • 选题应体现出本学位的专业特点,紧密结 合翻译理论、翻译实践、翻译管理、翻译 市场与行业、翻译技术与工具使用等方面 中的具体问题,符合翻译硕士专业学位教 育的培养目标
选题的创新性 仔细筛选原文,尽量选择新颖、没有前人 译本出版发表的材料 。 翻译分析案例的选择应具有典型性和说服 力 ·纠偏:以偏概全,盲目自大
选题的创新性 • 仔细筛选原文,尽量选择新颖、没有前人 译本出版发表的材料 • 翻译分析案例的选择应具有典型性和说服 力 • 纠偏: 以偏概全,盲目自大
选题的意义性 。 选题应具有一定实践意义或价值,译文和 报告应有助于翻译实践经验的总结和实践 过程的改善 ·纠偏:过大、过笼统(翻译史、翻译标准、 译员素质、多练习、MT培养、一般翻译方 法的讨论)
选题的意义性 • 选题应具有一定实践意义或价值,译文和 报告应有助于翻译实践经验的总结和实践 过程的改善 • 纠偏:过大、过笼统(翻译史、翻译标准、 译员素质、多练习、MTI培养、一般翻译方 法的讨论)
选题范围 翻译原文应长短合适,报告篇幅恰当,案 例选择适当,能在规定的时间内完成。 。 可节选、同主题、案例类别明显、便于展 开讨论
选题范围 • 翻译原文应长短合适,报告篇幅恰当,案 例选择适当,能在规定的时间内完成。 • 可节选、同主题、案例类别明显、便于展 开讨论