例句 example (1)KyTpy BeTepyTnx. 快到早晨时风停了。 (2)nocne NHCTMTyTa Moa nonpyra pewnna nocTynnTb B acnnpaHTypy. 大学毕业后我朋友决定考研究生 (3)Ha nopore 6bina npooka,n MbI npnwnM TonbKoK Hauany KOHuepTa 路上塞车,我们在音乐会快开始的时候才赶到。 RNV湖AA温可 “860%3gU 4 北京大学出版社 PEKING UNIVERSITY PRESS
(1) К утру ветер утих. 快到早晨时风停了。 (2) После института моя подруга решила поступить в аспирантуру. 大学毕业后我朋友决定考研究生。 (3) На дороге была пробка, и мы пришли только к началу концерта. 路上塞车,我们在音乐会快开始的时候才赶到
COCCCCCCCCCCCCcccc CCCCCCCCCCCCCCCCCCCC 2、说明或状态持续多长时间,回答kak nonro?CKObK0 BpeMeHn等问题,通常用不带前置词的名词或数词第四格 表示,有时前面加上uenb1M(整整)、Becb(全部)等词 ,句中还可用副词onro(很久)、Henonro(不久)、 4aCTo(经常)、penko(很少)、o664Ho(通常)等, 动词多用未完成体。 北京大学出版社 PEKING UNIVERSITY PRESS
2、说明或状态持续多长时间,回答как долго? сколько времени等问题,通常用不带前置词的名词或数词第四格 表示,有时前面加上целый(整整)、весь(全部)等词 ,句中还可用副词долго(很久)、недолго(不久)、 часто(经常)、редко(很少)、обычно(通常)等, 动词多用未完成体
LebIn Bek(整个世纪) Lenbin yac (整整小时) Becb neHb (一整天) BCIO 3NMy (整个冬天) ceMb neT (七年) Ba Mecqua (两个月) nATb uacoB (五个小时) ABanuaTb MMHyT(二十分钟) 北京大学出版社 PEKING UNIVERSITY PRESS
целый век(整个世纪) целый час(整整一小时) весь день (一整天) всю зиму(整个冬天) семь лет (七年) два месяца(两个月) пять часов (五个小时) двадцать минут(二十分钟)
例句 example (1)Byepa wen noxnb,na uenbin neHb cnnen noma. 昨天下雨了,我在家呆了一整天。 (2)Mbl6binn Ha npaktnke B toproBon Komnahnn ABa Mecqua. 我们在贸易公司实习了两个月。 (3)BCIO Heneno Kona He Bbixonn N3 noMa:paooTan Han cBoen nnccepTaunen. 科里亚二周都没出门:写毕业论文了。 北京大学出版社 PEKING UNIVERSITY PRESS
(1) Вчера шёл дождь, и я целый день сидел дома. 昨天下雨了,我在家呆了一整天。 (2) Мы были на практике в торговой компании два месяца. 我们在贸易公司实习了两个月。 (3) Всю неделю Коля не выходил из дома: работал над своей диссертацией. 科里亚一周都没出门:写毕业论文了
3、说明行为在多长时间内完成,回答3 a kakon cpok?3a cKonbko BpeMeHn?等问题,通常用前置词3a加名词或数 词第四格表示,动词通常多用完成体。 格例句 example (1)A npountan poMaH <BoMHan Mup*Ha pyccKoM 93bIke 3a nonrona. 我用了半年时间读完了俄文版长篇小说《战争与和平》。 (2)3a tpn uaca AHnpen nepeBen aty cTaTbo Ha kntanckhn 93bIK. 安德烈用三个小时把这篇文章译成了汉语。 (3)3a neHb MbI ycnenM ocMoTpeTb TonbKo HekoTopble BbIcTaBouHble 3anbl 3pMNTaka. 一天内我们只参观了艾尔米塔什博物馆的部分展厅。 北京大学出版社 PEKING UNIVERSITY PRESS
3、说明行为在多长时间内完成,回答за какой срок? за сколько времени?等问题,通常用前置词за加名词或数 词第四格表示,动词通常多用完成体。 (1) Я прочитал роман «Война и мир» на русском языке за полгода. 我用了半年时间读完了俄文版长篇小说《战争与和平》。 (2) За три часа Андрей перевёл эту статью на китайский язык. 安德烈用三个小时把这篇文章译成了汉语。 (3) За день мы успели осмотреть только некоторые выставочные залы Эрмитажа. 一天内我们只参观了艾尔米塔什博物馆的部分展厅