第十章索赔与理赔谈判 U今1函yL9U之gl:y1-l 主要授课内容 案例一:关于落地税问题 案例二:关于磷酸盐问题 榭所价贸易大考
第十章 索赔与理赔谈判 الباب العاشر: التفاوض في المطالبة بالتعويض وتسوية التعويض 案例一:关于落地税问题 案例二:关于磷酸盐问题 主要授课内容
索赔与理赔 索赔:受损害的一方为了维护自身权益,便向违 约方提出索赔 ● 理赔:违约方对受损害方的索赔要求进行处理, 称为理赔
索赔与理赔 z 索赔:受损害的一方为了维护自身权益,便向违 约方提出索赔 z 理赔:违约方对受损害方的索赔要求进行处理, 称为理赔
异议与索赔条款的内容 索赔的依据; 口口由谁来初具有效的证明文件? 索赔的期限; 口口期限到底多长,起算日期? ●索赔的办法 口口遵循什么样的索赔步骤? 制所爱价筑易大考
异议与索赔条款的内容 z 索赔的依据; □□由谁来初具有效的证明文件? z 索赔的期限; □□期限到底多长,起算日期? z 索赔的办法 □□遵循什么样的索赔步骤?
案例一:关于落地税 白1slAtJ= ‘i4%9uGi:5 6lg8 ll53i心sw心a4为山:gadl dK4刘f心a心sl1l出j心s心al0 gle心s 心日iy心%ll之g」a为: cLal Uiyl isi Lili si CiLil s icLal4500 c oda出s心e1y之dli分i etilclial 征制纤行贸昌上学
案例一:关于落地税 حول مشكلة الرسوم الأرضية العربي : أنا مسرور بمقابلتك يا مستر ليو، أريد ان أغتنم هذه الفرصة لنحلّ معا . معضلة الصيني: نرحب بزيارتكم للصين يا سيد حسن، أذآر ان هذه المرة هي المرة الرابعة للقائنا في الصين، فأنت زبوننا القديم، اذا آانت هناك أية مشكلة، يجب ان نتعاون على ايجاد حلّ لها. العربي : يرضيني آلامك هذا، دعني أوضّح لك الموضوع، شحنتم لنا حاوية من القمصان قبل نصف سنة، لم تصلنا أوراق الاستلام قبل وصول البضاعة، فترتّبت على ذلك فرض 4500 دولار أمريكي على ارسالية البضاعة آرسوم أرضية في . الميناء، لذلك أرجو منكم ان تعوضوا عن خسارتنا هذه
案例一:关于落地税 白IAuy1兴 a心e刘es心吃ad=ys道:l Liulil dl≤g通心一sL≤l一yI d50slsl2dlclds9gd)s -ssLaic yl etil1g9©yyw心 y时心nl5心色8)Li道s dasil Lii dy剑liisi Loaic心l尖道cal巴ly心: e3 sGsyl©siLisi l liseligoll心ieL 制所爱价筑多本考
案例一:关于落地税 حول مشكلة الرسوم الأرضية الصيني: قد تبادلنا الآراء حول هذا الموضوع، فان شرآتنا غير مسؤولة عن هذه سلمنا آل الرسوم الأرضية اطلاقا، آما وضحت موقفنا في الفاآس المرسل اليكم، قد أوراق الشحن الى فرع بكين التابع لبنك الصين في اليوم الثاني من تاريخ الشحن، وفي نفس الوقت آلّفنا البنك بأن يرسل الأوراق فورا الى بنك الاعتماد، والى جانب ذلك، قد أرسلنا صورة بوليصة الشحن اليكم في اليوم الثالث من تاريخ الشحن، لذا لا يمكننا ان نتحمل هذه المسؤولية العربي : لكن، وصلت البضاعة قبل بوليصة الشحن، عندما أخذنا إشعار وصول البضاعة من الميناء، ذهبنا الى بنكنا لتحقيق الأوراق، ثم