Unit so Three
Unit Three
More than a way with words: The interface between Cognitive Linguistics and Cognitive Translatology
• More than a way with words: The interface between Cognitive Linguistics and Cognitive Translatology
° Objectives At the end of this unit students will a, be familiar with the interface between Cognitive Linguistics and a Cognitive Translatology; b. be able to apply metaphor, prototype, frame, etc in Translation Studies
• Objectives: • At the end of this unit, students will • a. be familiar with The interface between Cognitive Linguistics and Cognitive Translatology; • b. be able to apply metaphor, prototype, frame, etc. in Translation Studies
Warm-up questions 1. What is the prototype theory? 2 What is frame?
• Warm-up questions: • 1. What is the prototype theory? • 2. What is frame?
Introduction The aim of this text is to contribute to mapping out the interaction between linguistics and translatology within second-generation Cognitive Science, the scientific study of mind that emphasizes the role of the body and the environment. As a consequence, Cognitive Linguistics" and Cognitive Translatology are understood in ways that deserve previous elaboration. Natural language structures are taken to reflect cognitive features and mechanisms intluenced both by experience and the environment
Introduction • The aim of this text is to contribute to mapping out the interaction between linguistics and translatology within second-generation Cognitive Science, the scientific study of mind that emphasizes the role of the body and the environment. As a consequence, “Cognitive Linguistics” and “Cognitive Translatology” are understood in ways that deserve previous elaboration. Natural language structures are taken to reflect cognitive features and mechanisms influenced both by experience and the environment