第二节语篇分析 衔接 体现在语篇的表层结构上, 是语篇的有形网络 -词汇衔接 结构衔接(语法衔接) 替代 省略 连词 连贯存在于语篇的底层 是语篇的无形网络 一时空和逻辑关系 -语体连贯
第二节 语篇分析 衔接 体现在语篇的表层结构上, 是语篇的有形网络 –词汇衔接 –结构衔接(语法衔接) 替代 省略 连词 连贯 存在于语篇的底层, 是语篇的无形网络 –时空和逻辑关系 –语体连贯
■词汇衔接 第二节语篇分析 重复关系eg.1p46 -同义关系more eg 反义关系eg.2p46 上下义关系eg 结构衔接(语法衔接) 衔接 -替代 人称替代(指代)eg.415p48more 名词替代eg 三分 动词替代 法 句子替代 省略eg.6p49 more 连词eg
词汇衔接 第二节 语篇分析 –重复关系 eg.1 p46 –同义关系 more eg –反义关系 eg.2 p46 –上下义关系 eg 结构衔接(语法衔接) –替代 人称替代(指代) eg.4/5 p48 more 名词替代 eg. 动词替代 句子替代 –省略 eg.6 p49 more –连词 eg 三 分 法 衔 接
Could anything be more majestic, serene or threatening than the largest bird of prey in the world,the harpy eagle,soaring above its domain? Weighing nine kilograms and with a 2.2 meter wingspan,this giant of the sky glides at 65 kilometers per hour over dense Brazilian rainforest. 有什么比世界上最大的食肉猛禽热带大雕 在它的领地上方搏击长空更加壮丽、更加 安详,又更具威胁性呢?这种体重9公斤, 翼幅达2.2米的空中巨物在茂密的巴西雨林 上空以每小时65公里的速度滑翔
Could anything be more majestic, serene or threatening than the largest bird of prey in the world, the harpy eagle, soaring above its domain? Weighing nine kilograms and with a 2.2 meter wingspan, this giant of the sky glides at 65 kilometers per hour over dense Brazilian rainforest. 有什么比世界上最大的食肉猛禽热带大雕 在它的领地上方搏击长空更加壮丽、更加 安详,又更具威胁性呢?这种体重9公斤, 翼幅达2.2米的空中巨物在茂密的巴西雨林 上空以每小时65公里的速度滑翔
■此例中,原文为了清晰形象地描述这种热 带大雕,分别采用了三个同义短语:th largest bird of prey,the harpy eagle this giant of the sky,这样处理可以使读者对雕 的形象有个清晰的了解,又可以使行文简 洁、明了
此例中,原文为了清晰形象地描述这种热 带大雕,分别采用了三个同义短语: the largest bird of prey, the harpy eagle 和this giant of the sky, 这样处理可以使读者对雕 的形象有个清晰的了解,又可以使行文简 洁、明了
■上下义词 animal是sheep,pig,ox等的上义词, sheep是ram(公羊),ewe(母羊),lamb(羊羔) 的上义词。pig是boar(公猪),sow母猪), piglet(小猪)的上义词 2牛津高阶英汉双解词典· [ju:]/sau/ 回sow1 pig猪 PIGSTY猪耀 50w piglet sn0L母猪 小猪 trough 吻 婷料櫓
上下义词 animal 是sheep, pig, ox 等的上义词, sheep 是 ram(公羊), ewe(母羊), lamb(羊羔) 的上义词。pig是boar(公猪), sow(母猪), piglet (小猪)的上义词。 [ju:] / sau/