The frame of part i Translate the following sentence of para. 1 As I made out a complicated check for a family with several children who had changed their ice-cream order a dozen times i was ready to quit 当我为有好几个孩子的一家人开好一份复杂的帐单时一一因 为这些孩子们在要冰激凌时换来换去有十几次之多一一我都 准备辞职不干了。 Those few words of praise had changed everything 那两句赞扬的话改变了一切
The frame of Part Ⅰ Translate the following sentence of para.1: As I made out a complicated check for a family with several children who had changed their ice-cream order a dozen times, I was ready to quit. 当我为有好几个孩子的一家人开好一份复杂的帐单时--因 为这些孩子们在要冰激凌时换来换去有十几次之多--我都 准备辞职不干了。 Those few words of praise had changed everything. 那两句赞扬的话改变了一切
The frame of part it In para. 4, the author stated what is praise and the importance of praise to human beings praise is like sunlight to human spirit In para. 5, the author told us that why can praise of a word bring us pleasure In para. 6, the author put forward her point of view that: people are not used to giving praise because we are not accustomed to accepting it
The frame of Part Ⅱ ▪ In para. 4, the author stated what is praise and the importance of praise to human beings: praise is like sunlight to human spirit. ▪ In para. 5, the author told us that why can praise of a word bring us pleasure. ▪ In para. 6, the author put forward her point of view that: people are not used to giving praise because we are not accustomed to accepting it
The frame of part i Translate the following sentences in paras. 4-6 Praise is like sunlight to the human spirit; We cannot flower and grow without it 对于人的精神来说,赞扬就像阳光一样;没有它我们就不能 开花生长 Perhaps it's because few of us know how to accept compliments gracefully 这也许是因为我们很少有人最低怎样大大方方地接受赞扬
The frame of Part Ⅰ ▪ Translate the following sentences in paras.4-6: Praise is like sunlight to the human spirit; we cannot flower and grow without it. 对于人的精神来说,赞扬就像阳光一样;没有它我们就不能 开花生长。 Perhaps it’s because few of us know how to accept compliments gracefully. 这也许是因为我们很少有人最低怎样大大方方地接受赞扬
The frame of part it When one thinks of the speed with which spiteful remarks are conveyed, it seems a pity that there isnt more effort to relay pleasing and flattering comments 当我们想到那些充满恶意的言辞 传播得速度之快,我们就会感到 人们没有做出更大的努力来传递 令人愉快、高兴的评语似乎是太 遗憾了
The frame of Part Ⅱ When one thinks of the speed with which spiteful remarks are conveyed, it seems a pity that there isn’t more effort to relay pleasing and flattering comments. 当我们想到那些充满恶意的言辞 传播得速度之快,我们就会感到, 人们没有做出更大的努力来传递 令人愉快、高兴的评语似乎是太 遗憾了
The frame of partⅢ In para. 7. It tells us: praise is especially rewarding to those whose efforts goes unnoticed and unmentioned In para. 8. It shows that praise is particularly appreciated by those doing routine jobs In para. 9. the author narrates a fact that although we know the value of praise, we are still not perceptive enoug
The frame of Part Ⅲ ▪ In para. 7. It tells us: praise is especially rewarding to those whose efforts goes unnoticed and unmentioned. ▪ In para. 8. It shows that praise is particularly appreciated by those doing routine jobs. ▪ In para. 9. the author narrates a fact that: although we know the value of praise, we are still not perceptive enough