《外贸函电》 T刀aBal enoBoe nNcbMo 公务信函
Глава Ⅲ Деловое письмо 公务信函 《外贸函电》
1.CTpykTypa nenoBoro nNcbMa 公务信函的格式 enoBoe (cnye6Hoe)nnCbMo npecTaB刀9eTco6oMOΦMuMa7bHyo KoppecnoHneHuNO Mexny yupexneHnaMN, npennpnathaMm h opraHn3aunamy h npnMeHaetca nna peweHna MHoro- uncneHHbIX onepaTnBHbIX BonpocoB, BO3HNKaoLNX B ynpaBneHuecKon N KOMMepueckon neatenbHOCTN
1. Структура делового письма 公务信函的格式 Деловое (служебное) письмо представляет собой официальную корреспонденцию между учреждениями, предприятиями и организациями и применяется для решения много- численных оперативных вопросов, возникающих в управленческой и коммерческой деятельности
PeKBN3NTbl nenoBoro nNCbMa 公务信函的要项 1)rocynapcTBeHHbin rep6 Poccnickon enepaunn nnn rep6 cy6bekta enepaunn (n9 rocyAapcTBeHHbix npennpnathn) 2)3M6neMa opraHn3aunn; 3)kon npeanpnatna; 4)Kon oKyMeHTa;
Реквизиты делового письма 公务信函的要项 1) Государственный герб Российской Федерации или герб субъекта Федерации (для государственных предприятий) 2) эмблема организации; 3) код предприятия; 4) код документа;
5) HavMeHoBaHve opraHv3aunn; 6)cnpaBouHble naHHble 06 opraHv3auln; 7)nata; 8)pernctpaunoHHbin HoMep VcXonAwero nokyMeHTa; 9)ccbinka Ha NHneKc n naty BXOI9山ero nokyMeHTa, 10)anpecaT; 11)3aronoBok K Tekcty;
5) наименование организации; 6) справочные данные об организации; 7) дата; 8) регистрационный номер исходящего документа; 9) ссылка на индекс и дату входящего документа; 10) адресат; 11) заголовок к тексту;
12) TeKCT; 13)oTmetka o Hannunn npmnoxeHna; 14)nonnncb; 15)φaMmnm9(nMΦaMMM9,MM9, oTuecTBO)MTe刀eΦOH nCno刀HhTen9; 16)hnehthonkatop 3nektpohhon Konmh noKyMeHTa
12) текст; 13) отметка о наличии приложения; 14) подпись; 15) фамилия (или фамилия, имя, отчество) и телефон исполнителя; 16) идентификатор электронной копии документа