Translation Writing A PART 4 Translation Writing R Translation Writing S
Translation PART 4 Translation & Writing Writing
Translation Writing 袜5的 Knowing About Translation R
Knowing About Translation
Translation Writing 被动语态的翻译 语态是表明句子中谓语与主语之间关系 的一种语法手段。相比汉语,英语中被 动语态使用范围大、频率高。因此,在 翻译时,我们可以根据两种语言的习惯, 从句式和辅助词语两个方面进行语态转 换。 每mo2am同同
被动语态的翻译 语态是表明句子中谓语与主语之间关系 的一种语法手段。相比汉语,英语中被 动语态使用范围大、频率高。因此,在 翻译时,我们可以根据两种语言的习惯, 从句式和辅助词语两个方面进行语态转 换
Translation Writing 被动语态的翻译 1.英译汉中被动语态的翻译 2.汉译英中被动语态的翻译 amop2am间同
1. 英译汉中被动语态的翻译 2. 汉译英中被动语态的翻译 被动语态的翻译
Translation Writing 1.英译汉中被动语态的翻译 1.1译成被动句 英语被动句是由“助动词be+过去分词”构成, 在译成汉语时,除了用“被”表示外,还可以运用 其他词语,如“受”、“遭”、“让”、“给”、 “由”、“把”、“让”、“为…所”、“加 以”、“予以”等。例如: 每mo2am间同
1.1 译成被动句 英语被动句是由“助动词be+过去分词”构成, 在译成汉语时,除了用 “被”表示外,还可以运用 其他词语,如 “受” 、 “遭” 、 “让” 、 “给” 、 “由” 、 “把” 、 “让” 、 “为……所” 、 “加 以” 、 “予以”等。例如: 1. 英译汉中被动语态的翻译