M/
梳洗罢, 独倚望江楼。 过尽千帆皆不是 斜晖脉脉水悠悠 肠断白蘋洲
梳洗罢, 独倚望江楼。 过尽千帆皆不是, 斜晖脉脉水悠悠, 肠断白蘋洲
倚(y1)(凭靠) 斜晖(夕阳的斜光) 脉脉(m)(静默的样子) 您悠(闲静的样子 肠断(形容极为伤心) 白蘋洲(ping) (开滴白色花的水中小块陆地, )古诗词中常代指分别的地方
倚( )( ) 斜晖( ) 脉脉( )( ) 悠悠( ) 肠断( ) 白蘋洲( ) ( ) yǐ mò píng 凭靠 夕阳的斜光 静默的样子 闲静的样子 形容极为伤心 开满白色蘋花的水中小块陆地, 古诗词中常代指分别的地方
表明她精心打扮, 是时刻准备心上人 的归来,所谓“女为 悦己者容”心情是 悦和激动白
梳 洗 罢, 表明她精心打扮, 是时刻准备心上人 的归来,所谓“女为 悦己者容” 心情是 喜悦和激动的
个“独” 写出了孤独 落寞之情。 独倚望江楼
独倚望江楼。 一个“独” 字写出了孤独 落寞之情