ll. A Song About Friendship Auld Lang Syne For auld lang syne,my dear,for auld lang syne; we'll raise a cup o'kindness yet for auld lang syne. 这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特-彭斯(Robert Burns) 的一首诗,歌唱真挚的友谊,后被人谱以曲调。 1940年美国电影《魂断蓝桥》(Vaterloo bridge) 用这首歌作主题曲。然后,这首歌传遍世界各地。 Cfrtstnux
Lesson 4 - Wisdom of Bear Wood Auld Lang Syne For auld lang syne, my dear, for auld lang syne; we’ll raise a cup o’ kindness yet for auld lang syne. II. A Song About Friendship 这首歌原本是苏格兰诗人罗伯特-彭斯(Robert Burns) 的一首诗,歌唱真挚的友谊,后被人谱以曲调。 1940年美国电影《魂断蓝桥》(Waterloo bridge) 用这首歌作主题曲。然后,这首歌传遍世界各地
Il.A Song About Lesson 4-Wisdom of Bear Wood Friendship WATERLOO BRIDGE 友谊地久天长 的魂断蓝桥 Φ怎能忘记旧日朋友, $心中能不怀念? Φ旧日朋友岂能相忘, $友谊地久天长。 Φ我们往日情意相投, Φ让我们紧紧握手, 中让我们举杯畅饮, a 串友谊地久天长
Lesson 4 - Wisdom of Bear Wood 友谊地久天长 怎能忘记旧日朋友, 心中能不怀念? 旧日朋友岂能相忘, 友谊地久天长。 我们往日情意相投, 让我们紧紧握手, 让我们举杯畅饮, 友谊地久天长。 II. A Song About Friendship
Wrench vt. 1.拧;扭;扭转 He wrenched the door open. ·他用力扭开了门。 2.扭伤,扭曲 ·I wrenched my ankle 。我扭伤我的脚脖子 ·To wrench the fact 曲解事实 3.使痛苦,折磨 It wrenched her to fail the exam
Wrench vt. 1. 拧;扭;扭 转 • He wrenched the door open. • 他 用 力 扭 开 了 门 。 2. 扭 伤 , 扭 曲 • I wrenched my ankle • 我 扭 伤 我 的 脚 脖 子 • To wrench the fact • 曲 解 事 实 3. 使 痛 苦 , 折 磨 It wrenched her to fail the exam
Wrench n. He gave a wrench to his ankle when he jumped down. ·他跳下去的时候扭伤了足踝。 It was a wrench to leave the old home. ·离开这个老家非常痛苦
Wrench n. • He gave a wrench to his ankle when he jumped down. • 他跳下去的时候扭伤了足踝。 • It was a wrench to leave the old home. • 离开这个老家非常痛苦
Patchwork n.缝制起来的各色布片;拼缝物,拼凑物 From the aircraft we could see a patchwork of fields of different shapes and colours. 。 我们从飞机L至山山T曰必迅m领 色的田野
Patchwork n. 缝制起来的各色布片;拼缝物, 拼凑物 • From the aircraft we could see a patchwork of fields of different shapes and colours. • 我们从飞机上能看到一片片不同形状和颜 色的田野