Translation Writing 翻译的定义和标准 翻译的标准 在西方: 早在1791年,英国著名学者亚历山大·F.泰特勒 在《论翻译的原则》中提出了翻译三原则: 1)A translation should give a complete transcript of the ideas of the original work. 2) The style and manner of writing should be of the same character as that of the original. 3) A translation should have all the ease of the original composition
在西方: 早在1791年,英国著名学者亚历山大· F. 泰特勒 在《论翻译的原则》中提出了翻译三原则: 1) A translation should give a complete transcript of the ideas of the original work. 2) The style and manner of writing should be of the same character as that of the original. 3) A translation should have all the ease of the original composition. 翻译的定义和标准 翻译的标准
Translation Writing 翻译的定义和标准 翻译的标准 在我国: 最为著名的是清朝末年严复在《天演论》中提出 的“信、达、雅”三字翻译标准。 其中的“信”指“忠实原文”,“达”指“译 文流畅”,“雅”指“文字优雅”。 严复的这一论述对我国翻译界有较为深远的影 响
在我国: 最为著名的是清朝末年严复在《天演论》中提出 的“信、达、雅”三字翻译标准。 其中的“信”指“忠实原文”,“达”指“译 文流畅”,“雅”指“文字优雅”。 严复的这一论述对我国翻译界有较为深远的影 响。 翻译的定义和标准 翻译的标准