Yeah.*非常随便地表示同意。 Do you like movies?(你喜欢看电影吗?) Yeah.(嗯。) 我想是的 I think so.*稍带迟疑的肯定,"好像…….吧!″"好像听说是…….’。 Is John off today?(约翰今天休息?) I think so.(我想是吧。) i believe so So they say. So i understand To my understanding 是的。/对。 Right.*就问题或想法等表示同意、赞成时。"你说得对,完全正确,是那么回事"。 You' re from canada, right?(你是加拿大人,对吧?) Rght.(对。) Thats right Correct.*与事实相符"、"没错〃、"完全正确″。 That's correct Youre correct That's true Wrong.(不对。) 点儿没错 Absolutely!*充分肯定的表达方式。"一点儿没错,就是那样”,表示完全认可对方所说的 话 Is that right?(是那么回事吗?) Absolutely!(一点儿没错!) Do you want to go?(你想去吗?) Absolutely!(特想去。) Definitely. That 's it exactl Exactly. Not exactly.(未必。/不全是。) 句话,是。 In a word, yes Is it true?(是真的吗?) In a word,yes.(一句话,是。) Absolutely. 完全和你说的一样
Yeah. *非常随便地表示同意。 Do you like movies? (你喜欢看电影吗?) Yeah. (嗯。) 我想是的。 I think so. *稍带迟疑的肯定,“好像……吧!” “好像听说是……”。 Is John off today? (约翰今天休息?) I think so. (我想是吧。) I believe so. So they say. So I understand. I suppose so. To my understanding. 是的。/对。 Right. *就问题或想法等表示同意、赞成时。“你说得对,完全正确,是那么回事”。 You're from Canada, right? (你是加拿大人,对吧?) Right. (对。) That's right. Yes. Correct. *“与事实相符”、“没错”、“完全正确”。 That's correct. You're correct. That's true. Wrong. (不对。) 一点儿没错! Absolutely! *充分肯定的表达方式。“一点儿没错,就是那样”,表示完全认可对方所说的 话。 Is that right? (是那么回事吗?) Absolutely! (一点儿没错!) Do you want to go? (你想去吗?) Absolutely! (特想去。) Definitely. That's it exactly. Exactly. Not exactly. (未必。/不全是。) 一句话,是。 In a word, yes. Is it true? (是真的吗?) In a word, yes. (一句话,是。) Absolutely. 完全和你说的一样
You're perfectly correct What do you think?(你觉得怎么样?) You' re perfectly correct.(我觉得你说的很对, You're quite right. You' re absolutely correct You' re exactly right 在某种意义上,他是对的 In a sense he's right 啊,对啦 That'sit!*正中对方话语、行为的核心,惊讶或高兴时用。 Let' s push this button.(摁这个按钮看看。) That'sit!(啊,对啦!) Let' s try this way.(用这个方法试一试。) That'sit!(啊,对啦!) That's a winner Sounds like a winner That' s not it.(啊,不对。) 正是! You got it.*直译是我说的话你正确地理解了"。 Do you mean this one?(你的意思是这个?) You got it.(正是!) You've got it Thats right. You know it 你说到点子上了。 Your answer is to the point.* Your answer is very to the point.加上very后,句 中就含有确实掌握了要点”的语感。 We should fire him.(我们应该解雇他。) Your answer is to the point.(你说到点子上了。) Thats a very straightforward answer. 应该是吧 i bet It' s true.(这是真的。) Ibet.(应该是的。) ①那好吧,拜托您了!/那谢谢了。②为什么不行? Why not?* Why not?有两种意思。(1) accepting(接受承诺)在别人的建议下回答"麻烦 您……",作谢谢。“时使用。(2) questioning(询问理由)是询问为什么不行?”的 1) Would you like some more?(您还想再要点儿吗?) Why not?(好的。) No reason not to
You're perfectly correct. What do you think? (你觉得怎么样?) You're perfectly correct. (我觉得你说的很对。) You're quite right. You're absolutely correct. You're exactly right. 在某种意义上,他是对的。 In a sense he's right. 啊,对啦! That's it! *正中对方话语、行为的核心,惊讶或高兴时用。 Let's push this button. (摁这个按钮看看。) That's it! (啊,对啦!) Let's try this way. (用这个方法试一试。) That's it! (啊,对啦!) That's a winner. Sounds like a winner. That's not it. (啊,不对。) 正是! You got it. *直译是“我说的话你正确地理解了”。 Do you mean this one? (你的意思是这个?) You got it. (正是!) You've got it. That's right. You know it. 你说到点子上了。 Your answer is to the point. *Your answer is very to the point. 加上 very 后,句 中就含有“确实掌握了要点”的语感。 We should fire him. (我们应该解雇他。) Your answer is to the point. (你说到点子上了。) That's a very straightforward answer. 应该是吧。 I bet. It's true. (这是真的。) I bet. (应该是的。) ①那好吧,拜托您了!/那谢谢了。②为什么不行? Why not? *Why not? 有两种意思。(1)accepting (接受承诺)在别人的建议下回答“麻烦 您……”,作“谢谢。”时使用。(2) questioning (询问理由)是询问“为什么不行?”的。 1) Would you like some more? (您还想再要点儿吗?) Why not? (好的。) No reason not to
Sure Thanks No problem 2) You can't see your friends today.(今天你不能去见你的朋友。) Why not?(为什么不行?) 对啰! Bingo!*俚语。表达类似说对了!"、"猜中了!"的意想不到的喜悦心情 You play tennis, right?(你打网球是不是?) Bingo!(对呀!你说对了。) 说得对!说得好 Hear,hear!*对演讲人说出的重大的事情表示充分赞成的表达方式 We should lower taxes!(应该减少税金。) Hear,hear!(说得对!说得对!) 是,先生 Yes,sir.*对男性 Yes,maam.*对女性 I' d like a wake-up call, please.(请提供叫早服务。) Yes,sir.(是,先生。) No,sir./No,ma'am.(不,不对。)*用于工作中的有礼貌的说法 确实是这样。 No doubt.*对别人的意见表示完全同意、赞成时。意为”毫无疑问”、"确实是这样"。 It' s a hard job.(那是份很辛苦的工作。) No doubt.(确实是这样。) No doubt about it You said it.*比较随便的说法。 You can say that again.*比较随便的说法。 That' s doubtful.(那是使人怀疑的。) 当然可以 Fair enough.*因为fair"公平、公正的”是 enough"足够、充分的",所以意思是很公平 的”、"不得不同意对方的意见 I'll help you after dinner,okay?(晚饭以后我再帮你,行吗?) Fair enough.(当然行!) That's fair That's reasonable 恐怕就是这样了 I'm afraid so.*一种将不愉快的事情或对方不想听到的事情告诉对方并表示同情的语感。 很遗憾是这样″、"恐怕是这样 Did you lose your wallet?(你丢了钱包?) I'm afraid so.(好像是。) Do i have to do it again?(我还得重新干吗?)
Sure. Thanks. No problem. 2) You can't see your friends today. (今天你不能去见你的朋友。) Why not? (为什么不行?) 对啰! Bingo! *俚语。表达类似“说对了!”、“猜中了!”的意想不到的喜悦心情。 You play tennis, right? (你打网球是不是?) Bingo! (对呀!你说对了。) 说得对!说得好! Hear, hear! *对演讲人说出的重大的事情表示充分赞成的表达方式。 We should lower taxes! (应该减少税金。) Hear, hear! (说得对!说得对!) 是,先生。 Yes, sir. *对男性。 Yes, ma'am. *对女性。 I'd like a wake-up call, please. (请提供叫早服务。) Yes, sir. (是,先生。) No, sir./No, ma'am. (不,不对。) *用于工作中的有礼貌的说法。 确实是这样。 No doubt. *对别人的意见表示完全同意、赞成时。意为“毫无疑问”、“确实是这样”。 It's a hard job. (那是份很辛苦的工作。) No doubt. (确实是这样。) No doubt about it. You said it. *比较随便的说法。 You can say that again. *比较随便的说法。 That's doubtful. (那是使人怀疑的。) 当然可以。 Fair enough. *因为 fair“公平、公正的”是 enough“足够、充分的”,所以意思是“很公平 的”、“不得不同意对方的意见”。 I'll help you after dinner, okay? (晚饭以后我再帮你,行吗?) Fair enough. (当然行!) That's fair. That's reasonable. 恐怕就是这样了。 I'm afraid so. *一种将不愉快的事情或对方不想听到的事情告诉对方并表示同情的语感。 “很遗憾是这样”、“恐怕是这样”。 Did you lose your wallet? (你丢了钱包?) I'm afraid so. (好像是。) Do I have to do it again? (我还得重新干吗?)